说明书翻译_机械说明书翻译_专业说明书翻译公司
日期:2017-09-06 / 人气: / 来源:https://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司
随着我国经济蓬勃发展以及对外开放步伐日益加快,国内各品牌产品纷纷抢滩国际市场。而这一过程中,说明书翻译的工作就扮演了至关重要角色。
说明书(又称使用手册)是“介绍物品性能、规格、使用方法的实用应用性文体”。按其用途可分为家用电器说明书、药品说明书、化妆品说明书、食品类说明书、机械装备说明书、仪器器械说明书、书籍说明书等。
译声翻译公司专门成立了说明书翻译项目组,专业从事说明书翻译的研究工作。如果您的企业有产品说明书需要翻译,请联系译声翻译公司说明书翻译项目组服务专线:400-600-6870.
说明书翻译范围:
化妆品说明书翻译、药品说明书翻译、食品说明书翻译、技术说明书翻译、安装说明书翻译、专利说明书翻译、手机说明书翻译、电器说明书翻译、软件说明书翻译、项目说明书翻译、机械设备操作说明书翻译、医疗器械说明书翻译等各种产品说明书的英文翻译。
说明书翻译语种:
说明书英语翻译、说明书德语翻译、说明书日语翻译、说明书法语翻译、说明书韩语翻译、说明书意大利语翻译、说明书葡萄牙语翻译、说明书西班牙语翻译、说明书荷兰语翻译、说明书印度语翻译等多语种翻译。
说明书翻译要点:
说明书是一种为产品服务的介绍性语篇体裁。一般说来,说明书的主要目的有两个:一方面是向消费者介绍产品的成分、性能、特点和使用方法等;另一方面,在介绍中还兼有广告的成分,用以引发读者兴趣并购买产品。因此,说明书翻译要求准确、充分传达产品信息的同时,还要语言简洁明了、层次分明,给人以美感,继而激发人们购买产品的欲望。杭州译声翻译公司根据多年的翻译经验,总结出说明书译文应具备如下几种功能:
1、信息功能:如实传达产品信息,包括产品成分、特点等;
2、美感功能:读者从译文的文字描述中获得美的享受;
3、祈使功能:使消费者做出原文所期待的反应,采取消费行动。
其中祈使功能才是最终目的。因此,译者在翻译说明书时主要不是原封不动地移植原文信息,而是通过译文的激励,使读者(潜在消费者)采取消费行动,进而促使厂商获得所追求的利润。
说明书翻译价格:
译声翻译公司坚决维护行业良性发展,反对低价低质的恶性竞争;本公司承诺通过高水准的翻译质量向客户提供优质、快速的说明书翻译服务。
商品说明书的性质决定了各种说明书的共性。一般来说,商品说明书的组成部分主要有四个:
1.商品的特征、功能和成分;
2.安装使用〔或服用/饮用/食用)的方式方法;
3.注意事项;
4.主要性能指标及规格。
有的商品说明书用一些文字突出介绍商品的优点、效果,有的也会介绍弱点等,总而言之,商品说明书也起着促进商品的销售的作用。为了更好的阐述以上四方面的内容,举例一份商品说明书的中英文对照:
KAO KITCHEN BLEACH
Bleaches and Deodorizes for a Hygienic Clean Kitchen
Bleaching Action against stubbom stains on wiping cloth, tea cup or black spots on plastic surfaces.
Deodorizing and Disinfecting Action for cutting lxoanl, wiping cloth and nebbish bin. (1 cap=23 ml Appr.)
USAGE |
bleaching of wiping eloth am tea cup |
deodorising board acid nebbish bin |
cleaning of refriger- ator and cupborad |
MEASURFS |
12 ml (1/2 cap) in 2 litre of water |
20 ml (1 cap) in 2 litre of water |
4 ml (1/6 cap) in 2 litre of water |
DIRECTIONS
Soak at least 30 minutes and rinse with water. Soak cloth in solution and tripe clean.
Suitable for:White cloth, plastic, wooden, porcelain or glasswares.
Unsuitable for:Wool, nylon, silk, color-printed cloth, lacquer and metal wares.
▲For testing, applying in hidden area, and wait for 5 minutes. Do not use if cloth turns yellow.
▲For best results,use warm water.
CAUTIONS
▲Keep out of reach of children and keep bottle upright in cool place.
▲Do not drink. if swallowed, take plenty of milk or water and con-sult a physician.
▲Avoid contact with eyes. if it gets into the eyes, flush with water for at least 15 minutes and consult a physician.
▲Wear rubber gloves during use.
▲ Do not use or mix together with any other household cleaners of bleaches. .
▲Use in well-ventilated areas.
以上是厨房清洁液的说明书。说明书开头是产品的功能、特点,接下去是用途、使用方法、用量,然后是优点和弱点,最后是注意事项。请看以下该说明书的英译中译文:
花王厨房漂洁液
去渍除味,令厨房洁白卫生
漂洁除渍,彻底清除抹布、茶杯或塑胶用品上的顽固斑渍。
除味杀菌,漂洁切板、抹布及垃圾桶等上的细菌与臭味特别有效。(1杯盖约合23毫升)
用途 |
漂洁抹布及茶杯的 斑渍 |
去除切板及垃圾 捅的细菌与臭味 |
清洁冰箱及橱柜 |
用量 |
12毫升(1/2杯盖)混 合2升清水 |
20毫升(1杯盖)混 合2升清水 |
4毫升吸(1/6杯盖) 很合2升清水 |
说明
浸泡至少34分钟,然后用清水漂洗。将布浸在溶液中,并清洗干净。
适用于:白布、塑胶品、木制品、瓷器及玻璃用品。
不适用于:羊毛、尼龙、丝、印色布、漆器及金属器具。
▲试用时,宜先抹在较隐蔽的部位,稍候5分钟,如白布变黄则须停止使用。
▲用于温水中,效果更好。
注意事项
▲请将瓶竖直放置于儿童触及不到且阴凉之处。
▲不可饮用。若不慎误服,应立即饮下大量牛奶或开水,并请医生治疗。
▲与眼接触。若不慎入服,请用清水冲洗15分钟以上,并请医生治疗。
▲使用时请戴上乳胶手套。
▲请勿与其他家居清洁用品及漂洁剂混合或一并使用。
▲使用时需保持空气流通。
推荐内容 Recommended
- 医疗器械说明书翻译公司_专业医疗09-28
- 荷兰语翻译_荷兰语翻译公司_荷兰语09-28
- 立陶宛语翻译_立陶宛文翻译_立陶宛09-28
- 日译中_日文翻译成中文_日中翻译09-28
- 公司名称翻译_专业公司名称翻译公09-28
- 出口单证翻译_报关单证翻译_外贸单09-28
- 出生证明翻译公司_出生证明翻译09-28
- 出国留学成绩单翻译_高中成绩单翻09-28
- 公证委托书翻译公司_专业公证委托09-28
- 员工手册翻译公司_企业员工手册翻09-28
相关内容 Related
- 英国个人旅游签证、探亲访友和商09-13
- 英国留学签证流程及步骤09-13
- 英国签证材料的英文版还需要盖章09-13
- 为什么标点符号也要算翻译字数?09-12
- 为什么数字、字母也要算翻译字数09-12
- 翻译笔译资料字数是如何统计的09-12
- 【退休证翻译_退休证明英文翻译】09-12
- 英语标点符号的标准用法09-11
- 【亲属移民材料翻译,加拿大美国09-11
- 国外大学录取通知书offer翻译09-11