选择日文专业翻译关注机构资质问题
所在位置: 翻译公司 > 翻译新闻 / 日期:2023-01-25 16:13:33 / 来源:网络
对于和日本进行外贸商业往来的企业用户而言,都是较为关心日文专业翻译这个问题的,想要找到这一类型的机构,是否是一件困难的事情呢?
现阶段在行业之中鱼龙混杂,这种情况是较为鲜明地因此选择的翻译机构,在翻译效果方面无法满足用户需求的状态下,选择这一类型的机构给用户带来的影响就会非常大,后期阶段的工作展开也很难做到顺利,因此一定要关注到这一类型的翻译机构在翻译过程中所具有的翻译效果如何。
选择日文专业翻译过程中一定要关注到综合考虑,在这一过程中所需要关注的细节要点,问题很多,例如要考虑到专业机构的人才储备能力如何,发行机构是否专业,那么该如何了解这些问题呢,事实上是非常简单的,可以通过口碑评价平台来了解这一类型的问题,有些用户并不了解,如何在口碑评价平台上了解相关问题方式是不是非常简单的,例如通过百度口碑评价平台了解某一类型的翻译机构,在服务品质方面是否出色。
1. 挑选有水平的机构
一个好的日文专业翻译机构应该是能够进行快的日文翻译的,能够根据客户的要求及时的完整的完成相应的内容翻译,这就要求机构有专业的日文翻译人员,而且翻译人员的水平是比较高的,对翻译人员的学历要求上也是比较高的,专业应该是日文翻译的专业,只有这样的翻译人员才能在短时间完成相应的翻译内容。选择这样的公司才是比较靠谱的公司,所以我们选择的时候就应该看下这个机构的人员水平。
2. 挑选有证件的翻译机构
我们在挑选日文翻译机构的时候,如果不知道日文专业翻译在哪里挑选?可以看下这个机构的营业执照,因为现在的翻译机构也是需要有营业证件的,如果有营业证件说明这机构是经过有关部门监管的,
不管是在收费上还是机构的正规性上,都是有监管部门管理的,不会出现收费太高的现象,也不会出现收费以后跑路等情况,这样的机构是我们可以放心选择的,正规的机构不管是人员管理上还是各项规章制度上都是管理很严格的,对于人员都是要求比较严格,能够在短时间高质量的完成翻译,所以我们应该看下机构的证件,从证件上判断一个机构的规模和实力。
3. 选择翻译流程规范的机构
日文专业翻译在哪里挑选?我们选择一个翻译流程规范的机构,因为有实力的翻译机构都是有规定的,不仅能够按照要求进行翻译,而且还会有专业的校对人员,对这些翻译内容都是能够进行完整的校对的,所以我们选择的时候就要看下公司的管理是不是规范的,翻译流程安排上是不是到位的,只有选择到好的机构才能够在这些方面都很好地体现出来。
相关阅读
Relate
北京正规的翻译公司有多少家
关注天津翻译公司排名(天津十大翻译公司有那些)
选择法语翻译公司很重要
翻译新闻相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。
②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。
③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。
④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面:
首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。
另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。
但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。