法语导游词翻译:明十三陵
Construit au moment de l’histoire prospère des jardins chinois, le Palais d’Eté demeure un grand jardin impérial bien préservé qui possède une énorme valeur culturelle. Sous la dynastie des Qing, il servait à l’empereur et à ses concubines de lieux d’habitation et de loisir. Il fut aussi un endroit où l’empereur s’occupait des affaires d’Etat.
La construction du Palais d’Eté commença en 1750. Il fut détruit en 1860 par les troupes franco-anglaises et reconstruit en 1888. En 1900, l’armée coalisée des huit puissances envahit Beijing et le Palais d’Eté souffrit encore une fois de graves déprédations. C’est en 1903 qu’il fut restauré. La pagode du Parfum du Bouddha, la Longue Galerie couverte, le Bateau en marbre, la rue Suzhoujie, le jardin de L’Harmonie, tous sont des chefs-d’oeuvre de l’art architectural.
Les construtions et les paysages du Palais d’Eté concrétisent les caractéristiques traditionnelles de l’art des jardins. A la beauté naturelle se mêle la beauté artificielle : le Palais d’Eté devient un immense rouleau de peinture de paysage.
Le Palais d’Eté couvre une superficie de 290 ha dont les lacs occupent les trois quarts . Sur le lac Kunming, près du pont à dix-sept arches, les bâteaux construits à l’exemple des navires impériaux d’antant sont réservés aux touristes pour qu’ils puissent faire une promenade sur le lac Kunming.
Dans le Palais d’Eté le restaurant Tingliguan est connu pour sa cuisine de Cour et son ambiance de culture impériale. Chinefrance.cn Sur la digue ouest, on peut pêcher à la ligne pour se distraire. Il y a aussi des magasins de souvenirs et d’objets d’artisanat.
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 新型肺炎翻译_“肺炎”英文 01-30
- 阿拉伯语翻译器拍照_Goo 06-24
- 常用的免费翻译软件有哪些? 10-15
- 居民身份证英文翻译模板 10-07
- 哪些语种的翻译人员最吃香 03-28
- 西班牙语的翻译价格_西班牙 10-10
- 中国五大最美景点英文翻译介 07-17
- 你不可或缺的7款旅游翻译A 12-09
- 十种汉译英翻译技巧 10-28
- 世界上都有哪些著名的翻译公 06-18