大家都知道加拿大有很多世界一流的高等学府,如多伦多大学、麦吉尔大学、英属哥伦比亚大学、蒙特利尔大学、阿尔伯塔大学、麦克玛斯特大学 、女王大学、北美MBA巨擘西安大略大学、电脑工业的宠儿滑铁卢大学、渥太华大学、西蒙菲莎大学等。这其中有没有你所熟悉或在现在国外流行的时代是否有你现在所在的留学学府呢?我想应该是有的,每年都会有一批学子从加拿大高等学府留学归来,那从加拿大回国后在进行学历学位认证时你都知道加拿大时需要注意哪些吗?今天就来给大家唠唠。
加拿大回国后留学生学历认证步骤
1.首先去留服官网-国外学历认证系统-注册、在线申请,注册填写信息
2.递交材料缴费按要求到选定的验证点递交申请材料和支付认证费用。需要准备的材料如下:
(1)一张两寸的蓝底证件照片;
(2)所获国外学历学位证书和成绩单原件和复印件;
(3)国外原件和原件,可委托翻译;
(4)中国驻 外使(领)馆开具的《留学回国人员证明》;
(5)递交给教育部留学服务中心的授权书,授权书可以递交材料时现场填写;
3.查询认证进度在学历认证官网上登录注册帐号查询认证进度。
4.系统中显示“认证完成”后,就可以去领认证结果了。
为什么需要国外学历学位认证
报考公务员、进入国家事业单位、大型外企入职等为海归就业提供条件。还可以享受国家相应福利如:购买免税车、大城市落户、升职加薪等。
加拿大学历认证翻译需要的材料
1. 在加拿大获得的语言学位或高等教育文 凭正本原件及复印件。
2. 认证学位的完整、官方正式成绩单原件及复印件;如果获得了加拿大研究学位,还需提供学校开具的官方证明信(包含学习起止日期,研究方向及所授予学位等)。
3.原件及复印件需留学期间所有护照的原件及复印件,如果在留学期间去了其他国家旅行在护照上有签证和出入境记录,都必须复印。
4.中国驻外使(领)馆开具的《留学回国人员证明》原件及复印件,这个是必须的材料,没有这份文件是不能认证。
5.出国前最后高等教育文 凭原件及复印。
加拿大学历认证需要注意的几点
1.认证范围:在美国攻读正规课程所获大学专科以上(含大专)学历、学位证书;
2.经国务院学位委员会批准的联合办学项目取得的外国学历、学位证书。
3.所提供的外文材料必须是需认证的国外证书和成绩单或研究证明的中文翻译件原件(个人翻译无效,需经翻译)。
以上是在进行加拿大学历学位认证翻译时必须要了解的一些内容,每条内容都会有助于你的学历认证顺利进行,另外就是加拿大学历认证翻译可在译声翻译公司进行,译声翻译公司是国内专业的涉外,多年的经验完全可以给你高质量的,更多的详情欢迎您咨询译声翻译公司。
媒体报道相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。
②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。
③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。
④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面:
首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。
另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。
但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。