Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

一、解题技巧

写作解题时间为30分钟,分为三步:5分钟审题和构思,20分钟写作,5分钟检查可能犯的错误.下面分步骤说明.

(一)审题和构思

事实上提供给写作的时间不止30分钟.一般来说,各考场会提前5分钟左右将答题卡一发到学生手里,大一点的考场甚至可能提前10分钟发卷.这5到10分钟不允许学生作答,但考生完全可以用来做作文部分的审题和构思工作.注意审题一定要仔细,按要求写作,不得擅自改动题目,给定的提纲不得有遗漏,否则会按比例扣分.尤其注意,不要因为事先自己背过或练过哪篇相似的文章而死搬硬套.否则后果很严重.如,2008年12月四六级写作真题题目是College Students’ Mental Health,提纲为

1. 心理健康对于大学生很重要

2. 鉴于此,学校可以

3. 我们自己应该

而在考试之前我出过一道类似的模拟题,题目为Psychological Problems Among College Students, 提纲为

1. 很多大学生有严重的心理问题

2. 产生这些问题的原因

3. 如何解决这些问题

可以看出,我给的提纲是按照比较规矩的三段论来的,即提出问题、分析问题、解决问题.但真题的提纲并未要求考生分析问题,反倒有两段要写解决问题.有的考生因为看过或背过模拟题的范文,就直接照搬,导致了失分.

另外,构思不是打草稿.并不建议学生练习写作时养成打草稿的习惯.因为考场上时间有限,打完草稿再誊写很可能来不及.另外,更重要的原因是考场上不发草稿纸,一般也不允许往里带纸,难以找到打草稿的地方.考生只要花三五分钟做一下构思即可,即想象一下每段大致写什么,可以记几个关键词(比如在准考证空白的地方)提示自己,在接下来的二十分钟里面按照这几个关键词提示的内容扩展就行.一般来说,要求不少于150词的文章最好写到180到200词,就句子数目来说,如果分三段,每段也就三到五句话,平均四句一段.那么整篇文章大约10个关键词就可以做好构思.以2009年6月四六级写作真题为例.

Directions:For this part you are allowed 30 minutes to write a short essay entitled On the Importance of a Name. You should write at least 150 words following the outline given below.

1. 有人说名字(或名称)很重要

2. 也有人觉得名字(或名称)无关紧要

3. 我认为

构思第一段时,想到可以来一句铺垫的话,如名字重不重要是个有争议的话题,可以写下controversial或topic,作为关键词;下一句是有人说名字(或名称)很重要,可以先写下important.再往后想两条理由或例证即可.理由如好名字容易被记住,因而可以给人来更多机会(关键词remember或opportunity),和按照传统理论起的名字可能会对人起到暗中庇护的作用(关键词tradition或shelter);例证如有人认为毛泽东伟大是因为名字就大气,Bill Gates有钱是因为他的名字可以表示钞票,姓表示很多大门,很多大门都来钱,所以有钱.第二、三段情同此理.其实第一段想好了,后两段也就容易了.比如第二段可以将第一段的理由或例证反过来用,第三段可以总结或折中一下.字数还是比较容易写够的.

(二)写作

写作的过程当中,要注意这样几条高分策略.

字迹清楚,段落明朗(clear):字体不要太大,也不要太小,以行间距的三分之一到二分之一为合适;另外,大小要一致,不要忽大忽小;字母的倾斜方向要一致,不要东倒西歪;要抵着给出的虚线写,不能上窜下跳;总之,要给阅卷人清楚、工整的感觉.段落一般为三段,采用段首缩进式,即每段开头空4至8个字母的格,每段段首缩进的量要一致,要让阅卷人一目了然.

内容完整,紧扣提纲(complete):一般来说, 四六级写作都会给出三点汉语提纲,考生应严格按照三点写成三段.不要有遗漏,也不要随意改变提纲要点的顺序.因为阅卷人要在30秒左右的时间打出分数,所以不希望看到与提纲严重背离的作文.

首保正确,再求闪光(correct):这一条是最核心的,因为在写作时间和篇幅都比较短的情况下,考生写出的内容几乎是一样的,唯一的判断标准几乎就是语言的质量.要首先保证语法和拼写正确,哪怕用小词、短句也可以.有能力的话再追求闪光的词句.例如,有考生在写2009年6月的作文时,写出了这样的开头句:There is no denying the fact that the vital of name has been a hotly debated topic in China. 这句话是套用我以往范文给过的句子,基本结构是对的,但有两处明显的错误.一处为vital,是个形容词,而这里应该用名词.作者可能想用一个牛词来替换importance以显示用词多样,结果弄巧成拙.另外一处错误为name之前应该有冠词a,其实题目中都给了,结果这位同学忽略了,缺乏基本的语法意识.其实作文中常犯的语法错误除了冠词错误,还包括时态错误、名词和动词单复数错误、代词不一致错误、词性错误以及句子主谓不完整错误.下笔时一定要谨慎.篇幅关系这里不能赘述.

先总后分,连词用上(coherent):这里说的是段落的结构和连贯性的问题.英语(论坛)文章特别喜欢先总后分或开门见山的格局,另外,段落之间和句子之间的形式连接手段特别明显,即关联词用的很多.在写作的时候,几乎就是把给出的三点提纲作为每段的开头句,然后再加上两三个扩展句即理由或例证句就可以了.当然有时候为了论证自然或扩展字数也可以加上一点铺垫的句子.如2009年6月真题作文开头一句既可以是Some people claim that names are of great importance. 也可以是There is no denying the fact that it is a controversial topic whether names are important or not. 然后再说Some hold the positive view.后面再加上两三句论证的话.论证句或扩展句之间最好有连接词,如First, Second, Besides,Also, Similarly, In the same way, However等等.

语言简练,论据得当(concise):不要啰嗦,不要过于重复和堆砌.有些考生背诵了一些经典的句型,为了凑字就全用上了,给人低层次的感觉.如最后一段用同学写道:As far as I am concerned,weighing the pros and cons of the arguments,I am inclined to agree with the latter point of view. 其实As far as I am concerned和weighing the pros and cons of the arguments用一个就行了.另外,尽管内容不及语言重要,但也肯定会影响分数的.考生应尽量平时多练,以期在考场上也能很快想到一些有力的理由和贴切的例证.另外,要敢于表达自己的思想,不要一味地为了保证语言正确而裹步不前,只说一些小学生的话.如有同学写09年真题第一段时写道:Some people think that names are important. They say that, if a person has a name, we can remember him. If he does not have a name, we cannot remember him. 这样的作文倒是没有语言错误,但肯定也得不了高分.

(三)检查

其实考生应该在下笔写作的时候就谨慎,仔细,避免错误,但即便这样,错误也是会有的,包括语法和拼写错误,尤其对于平时缺乏练习的同学来说.那么就需要留几分钟通读一下,检查和改正.注意,要改的是一些语法或拼写错误,而不是作内容上的大的改动,换言之,是改一些词或词组,而不是改整个句子或段落,因为那样会造成卷面混乱,导致低分.要想避免内容上的错误,构思时就要想好,落笔时就要谨慎.还有改正错误要注意方式,尽量不要用涂改液或涂改带,以免有作弊嫌疑,也不要在一个词上涂画太多,影响卷面整洁.一般可以用一条斜线划掉错词,然后在其上方写出正确的,或者用胶带或刀片之类轻轻将错词去掉,然后在原位置写出正确的.

二、冲刺方略

即使到考前剩的时间不多,写作也是大有可为的.要做的事情有两件,一个是背,一个是练.

背主要是背范文,从实战出发,可以背模拟题的范文.背的目的有两个,一是掌握一些常用的经典句型,在考场上应急,另外是学习范文的思路和文章结构,以期为己所用.背不要贪多,一种类型的文章背一篇也就差不多,如果按我课上讲的把作文分为五大类,那差不多背五篇就行.而且实在不能一字不差的背下来也不要太担心,背下大部分就行.其实,与背范文同样重要的是背诵一些自己在阅读里看到的比较有感觉的好词好句,那样可以避免与别人写成一样的.

练也是练模拟题,因为考过的写作真题再考的可能性几乎是没有的.数量大约5到10篇,也就是每种类型一到两篇.练的时候可以用背诵过的模板,但最好还是能用自己的话,不敢肯定的话可以写完之后去查查字典,实在不敢肯定的可以请教别人或使用范文的说法.其实练模拟题主要目的并不是为了押题,而是提高构思和英汉转换的速度,为了培养一批自己比较喜欢的好词好句.

附:2009年6月四六级写作真题参考范文

On the Importance of a Name

There is no denying the fact that it is a controversial topic whether names are important or not. Some hold the positive view. They claim that a good name, or a name that can be easily remembered, can bring one a lot more opportunities than others. Some Chinese may also believe that a name designed according to the traditional theory of five elements can bring good luck.

Others, however, hold the opposite view. They argue that a name is nothing but a code to distinguish one from another. A person good name may not be as successful as the name indicates. In the same way, a person who has a common or casually given name can also achieve tremendous success.

Personally, I believe that both sides have something right, so we should not go to extremes. On the one hand, we have to admit that a well designed name can help a person to some extent. On the other hand, we should not exaggerate the effect of a name on a person’s fate. Anyway,a person’s success mainly depends on his hard work and desirable personalities.(186 words)

四六级翻译临场解题策略

一、解题技巧

翻译是很多考生选择放弃的题型,因为它排在试题最后,建议时间只有5分钟,分值只占5%.其实这样做是挺可惜的,因为翻译的评分标准比大部分同学想象的要宽松的多.以2009年6月的翻译真题第一题为例:

82. With the oil prices ever rising, she tried to talk ____ _____________________ (说服他不买车).

评分时给出的满分答案有四种:

1.him out of buying cars

2.to him an persuade him not to buy the car

3.to him in order to persuade him not to buy a car

4.him into giving up buying a car

当然,出题人希望考生给出的是第一种,或者说该题考点是talk sb. out of doing sth. 这一搭配.但能写出后三种答案也照样得满分,因为它们也都完整地表达了原文的意思,而且没有语法和拼写错误.所以大家不要放弃翻译,只要用自己会的词充分表达了原文的意思,就有可能得分,甚至得满分.

具体来说,像写作一样,翻译也分为三步:

1、理解

即通读并透彻理解原文含义,包括理解出题人想考察的语法或搭配.语法如虚拟语气、倒装、不定式、分词、情态动词、各种从句等等;搭配如动宾搭配、介宾搭配等等.

2、翻译

确定译文句子的时态、句型、结构和用词.实在无法准确猜出出题人的意向,就用解释的方法写出答案.

3、审校

首先检查译文是否正确地转述了原文内容,是否有错译和漏译;其次,检查是否有语言上的明显错误,如时态、语态、单复数、拼写、大小写、标点符号等.发现错误,及时改正.

二、冲刺方略

要备考翻译,还是需要做比较多细致的工作的.

首先,大家应该重视语法结构和句型.可以通过做我们给的语法专项练习来实现.有语法的盲点应该通过练习和查阅语法书即使扫清.

其次,应该重视搭配.记单词的时候要养成记搭配的习惯,尤其对于动词来说要这样.大家最好能够了解到《大学英语课程教学要求》里面所规定的搭配,如09年6月第一题里考到的talk sb. out of doing sth.就在其中.当然这并不够因为像以往考过的deprive sb. of sth. 这样基本的重要搭配在《大学英语课程教学要求》里面又找不到,所以还需要大家自己在背单词的时候尽可能多记一些搭配.

附:2009年6月四六级翻译真题及参考答案和解析

真题:

82. With the oil prices ever rising, she tried to talk ____ ________________________________ (说服他不买车).

83. _____________________________________ (保持幽默感有助于) reduce stress and promote creative thinking in today’s competitive society.

84. When confronted with the evidence, _____________________________________ (他不得不坦白自己的罪行).

85. When people say, I can feel my ears burning, it means they think ___________________ __________________________(一定有人在说他们的坏话).

86. She has decided to go on a diet, but finds _____________________________________ (很难抵制冰淇淋的诱惑).

参考答案及解析:

82. him out of buying a car(考点:搭配talk sb. out of doing sth.和动名词作介词宾语)

83. Keeping a sense of humor helps(考点:单词及动名词作主语)

84. he had (no choice but) to confess his crime(考点:单词与搭配)

85. somebody must be speaking ill of them (考点:搭配及情态动词表示判断)

86. it hard to resist the temptation of ice cream(考点:搭配,不定式作宾语及it作形式宾语)

相关阅读 Relate

  • 同传公司要想成为高水准口译服务
  • 准确翻译和流畅翻译是日语翻译中文原则
  • 灵活运用中日两种语言的语法结构
  • 媒体报道相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线