Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

义乌市方言是浙江南区吴语婺州片中的一个小分支。全市均讲吴语。但由于本市位于浙江中部,交通方便,与外地交往频繁。因此义乌话受邻近方言的影响较大,内部 差异也较明显。故县人常有“义乌十八腔,隔溪不一样”的说法,说明义乌话的复杂性。如“鸡蛋”一词,稠城一带叫[t],而陇头朱、上滕、苦竹塘、萧皇塘、 葛仙等地叫[t曲9d],显然受金华话的影响。又如“糖梗”一词,稠城一带叫ugl,而华溪、何宅,下湾等地则叫[dokus],是受东阳话的影响。又如 “板”一询,稠城一带叫[ma],而东塘、大陈、后深塘等地则叫[pa],是受诸暨话的影响。据调查,靠近诸暨的红峰、燕窝人讲的就是诸暨话,而胡山、大 陈、凰升塘人,他们既会讲义乌话也会讲诸暨话。与浦江交界的仙坪、鲤鱼山、大方人,义乌话、浦江话并用。总之,本市与邻近县的交界处都有这种情况。

从义乌话的内部差异看也足见其复杂性。如“我们”这个词大多数地方叫[:21a1,而下湾一带叫l60  21a1,前川等地叫[dzinla],佛堂、下水碓一片则叫[dgioqltual或[dpl091a],上滕、苦竹塘等一带叫[dzisnaql。又 如“党”这个词,稠城一大片叫[n91,陶店、下湾等地叫[n。],华溪等地[n01、rt。1并用,前川、下水碓一带叫[n01,东塘等地叫 [tanl,陇头朱、上滕、苦竹塘、何里乡等地叫[na9i。又如“姜、乡、羊、秧”等字,绝大多数地方都读[t9jo。、i。],而湖门乡一片则读[t 少91ci9、ji叼、i9i。总之义乌话的内部差异较大。

义乌话虽然比较复杂,但也有它比较共同的特点:(一)古帮母字念[m]。(部分字)如:班[cma]板[cma]扮[ma]本[‘m。n]帮[cmmy3冰[cm,ni兵[cmonl丙[‘mani柄[ms。]等;(二)古端母字念[ni或。(部分字)如:耽[cn。1胆[‘n01单丹[cno]墩[cn。n1?[n。党[‘n刃]’灯[cn:n]打[‘nc]钉[cn,n1顶[‘n9n]订[n;n1东[cnod]懂[、oql冻[noq。]栋[noq。]点[‘i;s]店[1ps:1典[。由s]等。(三)古宕摄、江摄中的唐、阳、江三韵中的一部分字今读[91。如:当[cn9i党[‘n汤[ct‘91唐[5d]荡[d9’]浪[1]赃[ctsi苍[tts‘91.桑[csg.i岗[ck9i糠[ck‘q1炕[k‘8’1杭[]光[9i旷[k‘q。1荒[ch91王[![c93方[cfg]房[ey叼]胖[p‘棒;bg]等。(四)有丰富的n化韵,n化韵就是儿化韵。因为义乌话里“儿”读[n],所以叫n化韵。在义乌话里共有54个韵母,其中45个韵母有儿化现象,经过分析归纳可以得出11个儿化韵。如:a:n 小套鞋儿n1 麻将牌儿ba:n1生姜茶儿dzua:n1小皮籍儿[suda:n]ozn 红枣儿[tso:n1 小鹅儿[suo:n1饭桶儿[do:n1小台桌儿[tso:n1花生肉儿t由o:n1玉儿[9jo:nio:n 树丫儿l3:n]被单儿[no:n]小娘儿[qio:n小羊儿[。inlc:n 树挣儿[tss:n1 小蛇儿[zi5:n1打横儿t6us:n1鞋刷儿[9y8:n1e:n 酒杯儿[pe:n1小花面儿[mie:n1一块儿tk‘ue:n1小船儿 lqy小饼儿 菜园儿小花猫儿 纸鹞儿 盘儿桥儿96小狗儿[k9:n1 小牛儿i本3znl 钩儿[k。:n1 球儿id3i9:n1小石子儿 萝卜丝儿小鸡儿  小老鼠儿 小茶几儿 肚脐小老虎儿 表姑儿 小路儿 小肚儿小毛雨儿 小乌龟儿 三点水儿 芋儿(五)古咸、山两摄三、四等不同韵这类字在许方言里都是同韵的,而义乌话仍保留了三、四等不同韵的现象,这种现象对于研究古汉语的发展是有力的佐证。如:粘-鲇-鱼  劫 挟-菜-连-莲  迁-千 仙-先(六)入声分文白两调。文读带喉塞尾念短调,白读丢喉塞尾念长调。如:阴入(文)急笔八尺铁塔色格客等念5短调。阴入(白)急笔八尺铁塔色格客等念33长调。阳入(文)白特麦食六物宅及叶等念12短调。阳入(白)白特麦食六物宅及叶等念311长调。(七)吃叫食如:食饭(吃饭)食酒、食茶、食烟、食素、食肉、食菜等。

语 音

任 何一种语言都有自己的特点,这种特点往往通过语音显示出来。义乌话也不例外。总的看、义乌话基本统一,全县都能用义乌话交际交流思想。但也存在不少内部差 异。如老年人与青年人有差异,稠城与乡下有差异,东乡与西乡有差异,中华人民共和国成立前同中华人民共和国成立后有差异。因此从语音的角度看,这里不能全面反映整个县的语音,只能反映 一个方言点的语音。记载的语音是以本县稠城镇的话为标准,并且尽量反映老派义乌话的特点。记音符号采用国际音标。

声母 义乌话里共有30个声母,1个零声母。声母旁边的汉字是方音代表字,本地人用方言读一读这些字,就可以知道这些声母的实际读音。

义 乌 话 声 母 表

发音部位

音标及例字

发音方法

唇音

唇齿音

舌 尖

前 音

舌 尖

中 音

舌面音

舌根音

喉音

不送气

p



t

k革(2)


送气

p‘



t‘

k‘

浊 音

b



d


g

 

擦 音

不送气



ts


tg

送 气



ts‘


t‘

浊 音



dz


d


鼻 音

m



n

()


边 音




1




不送气


f

s


希h黑


送 气






浊 音


v

z


无 擦 通 音

w




j



 

零声母哀乌衣都

注:①母在实际语言里念,即前清后浊。

不做声母、常常做韵母的尾音。

不做声母,在人声韵中做塞尾音。

韵母 义 乌话里共有54个韵母,其中有30个白读韵(或是白读为主),19个文读韵(或文读为主),有5个是文、白读同韵。这些韵母是经过分析归纳并根据音位学的 观点加以处理的,如:iai、iψγ等韵母中的介音“i”与ia、ie韵中的介音“i”在实际语言里是有长短之别的,但没有区别意义的作用。

义 乌 话 韵 母 表

四呼

音标例字

韵类

开 口 呼

齐 齿 呼

合 口 呼

撮 口 呼

资师雌时志

a(文白)鞋派爬疤

o(文白)高扫波蓑

产嫁甲山

打争妹白

e 代盖害雷

ai(文白)悲来开色

au(文白)毛劳高哭

丢头周秋

疤麻章法

南安满割

i 衣皮志世

ia(文)家牙鸦茄

i 羊香央脚

i 天田先跌

ie 变面仙雪

iai(文)街鞋界蟹

iau 标苗敲肉

i: 夫丘牛油

imy巧桥尧妖

 

u 布步土苏

ua 猪瓜花杀

uo 多妥做火

uc 梗横歪划

me 灰回盔煨

uai(文)归挥围威

y 朱吹书水

y 抓推刷曰

ye 砖穿宣船

yai(文)追吹水谁

an(文)安山方亡

n 平兵清心

an(文)盘良昌相

o 东风龙红

ian(文)江强娘香

i n 今轻琴兴

i n(文)天先钳炎

in(文)今京勤情

i0 兄荣拥穷

uan(文)端团双官

u n 滚因昏温

ysn(文)专川船渊

v:n军春群孙

0(文)剥木托哭

(文)白得麦克

i0 (文)菊曲局玉

i (文)笔别灭益

ie (文)甲掐学押

u (文)骨阔活挖

y(文)决出月血

特殊韵母9方房胖皇m无无没拇n耳儿午鱼 :(文)而儿二耳

韵① 表示 的圆唇音。

母②ai实际音值为[ i]。au中的u实际音值不是圆唇音。

说③i 、iai、i 韵中的i,在实际语音里念得较短。

明④韵母音标后的(文)表示文读韵,(文白)表示文、白读同韵.其余是白读韵

(或白读为主)。例字下“—”表示白读,“=”表示文读。

 

声调

 

义乌话里有10个声调。古平上去入四声在当今的义乌话里,清浊音不同调,各分阴阳成了8个调,又因入声文、白两读不同调,因此就成了10个单字调。阴入白读调与阴平相似或相同,不少人已分不清阴入字与阴平字。如:山= 索,仙=雪,天=铁,疤=八,刁=答,枪=湿,劫=肩,剥=包,煎=接。阳入白读自成调类。部分阴上字文读归阴去。如:稿=告,倒=到,躺=烫,茧=见。 部分阳上字文读归阳去。如:近坐是社买厚等是阳入字,文读时念13调与阳去同调。各地的声调基本相同,但也有差异。

义 乌 话 声 调 表

古四声

清浊

义乌话声调

调值

例字

清音

阴 平

44

高开婚天低飞山初猪安清

浊音

阳 平

213

穷陈才唐平寒娘龙云牛田农

清音

阴 上

434

口体手草好纸走短比碗表

浊音

阳 上

312

厚近是社坐女老暖买有士米

清音

阴 去

55

盖醉对变爱菜放送元展

浊音

阳 去

13

共阵助大病谢帽社坐买


清音

阴入(文)

5

急曲铁尺黑发得笔劫八一

清音

阴入(白)

33

急曲铁尺黑发得笔劫八一

浊音

阳入(文)

12

六力服麦袜罚食白局读毒特


浊音

阳入(白)

311

六力服麦袜罚食白局读毒特

起tbuk。自高往下跳。[据c;n埋。

炔zuoi沉入地面。[烃htux。食物置饭上燕热。

倍ts‘is’ 斜,不正叫笆。6蝶zual把食物放在水中烧熟。

。’把东西强给别人。 额u,:在水中溺死,如水濒倒

跺1e:翻倒、跌倒。6 味。

里cbi一层。如一空砖。g塌‘09灰尘飞扬。

摆iguai估计物的重量、数量。 痕cf3呕吐。

扼‘e折断。[京60i肚子饥饿。

寂。i,:东西差、不好。[陪ige站住,如皑牢。

副i,m挖。如创洞。1贩i。两物比长短。

余‘t’tuy人、物被水冲走。 题ts‘oq’小孩走路不稳,如超超例。’卜箍络k’u。1u:ni圆圈。

趣bai。走。6板格。macts,n砧板。

树te。以贸易货,如仍豆腐。 霹交p’ai。ck’。d突然。

抉i。’扶,如抉记儿。1麻汉cmluatsai。手脚发麻。

掇ctuky双手提物,如摄过采。1别的ta2tlyi砍树。

桐c此q”卷。’ 倒光‘to ck罚不光彩、不光荣。

格支b。抓、捉。如镕鱼、镕依。1填债idic tsa。 指小孩听

宿hu;:睡一觉。如一宿到天[、 话,孝敬长辈。

亮。1落坞1。:j‘u事物处于恰当位置

讴c’m长声呼唤。如讴依、讴l 上。

魂。l/隔岁ckc si’华夜饭:

电9uai篮子、桶等的柄。1副搜c1:ud s9tu。喻挖空心思

印‘a我。 从中占便宜。

依‘nod你。1乱屑1tuyicsluy垃圾。

僳:9ai他。1弄怂clod s09’挑唆人做吃亏

越ks钻/如起来起去‘:的事。

涪cp‘u饭烧滚后溢出来。 1五更i9ks。早晨,天将亮时。

创tp’i披、削。如则糖梗。1苦痛ck’u t’08’爱惜子女。

促dzau。淋雨i如涩雨、促湿。〔因赖cu01ai小孩假哭,撒娇。

嗡09。—装柄的洞。如锄头蹋。1安压cgdy tsai。睡得安稳,生活

摘由aui用手使劲揉动如炳面。3 过得舒适。

歇da一趟。如走一从。 乌害cu ci,n黑暗。

齿tsi’盛装。如齿饭。1刁班cttuy cma指人的滑头,狡

路cgu蹲下。1 诈。

沙合tsuact9ie:n有细齿的镰刀。[跌鼓tic。cku落难,潦倒。

局钠u。’nunyzn小孩尿布。1结孽t6ie。坤e:结怨,结仇。

猖被cts’uuacp’i讲话失当。 泥悖i坤v。i带稻茬的泥块。

菌糟ctsi ctso令人厌烦。 约因i。。nani女儿出嫁。

恢跌chetic:n。两个人摔破。齐整izi‘tson人生得漂亮,

凑投ts7a ui’cdam事情顺利,1 衣着漂亮。

如意。— 清健ctsj9n d扫e:—指老人身体健

名工cman ckoq指很能干。 康。

坐裤izuo ck’u不聪明。1做依家tsuo’c n09clo省吃

生憋css huo。很多。0 俭用。

她姑mal’mulai祖母。[食生米zai。csc imj喻讲话生

妇cs,nl bu儿媳妇。硬粗鲁。

烦佑ivo inod使人厌烦。 雪灵清6yalil3n cts’9n很清

出脱t9‘y,。’t’tuy东西坏了。楚、明白;头脑很清醒。·

明堂im’n id9 晒谷场。i胡城头irucstuyid9zn膝革。

一掠i3:d8ian两只手伸开的6还正来c魔ua tsan。tle刚来。

长度。 做块去tsuo’k’ue:n k’ai’一块

笔驾pi9。’tau。很陡。儿去。

新孺人cssn qyi:中an 新娘 打依敲馨‘nc inoq c k’ot9,i

子。 指桑骂槐。

内依家ns iino粤cko妇女。硬板头筋asi mai da皿c t臼an

茶博士!dzua pau。iz‘指不听话、不讲理。

好问人长短、寻根究底的 脱头落脚tai id9tuli t9i。,丢

人。 三拉四、有头无尾。

真箍究cts9n ck’u ct9’i9m真咸酸生意c废o csutx cssi’ 获利

的i货真价实的。6 丰厚的买卖。

勿入调fa。z z9。’dud俨不诚实;一[魂灵白骨i6ujn ii女9bc!ku;。2

满头领imtuy cdatuu。:人没[· 无中生有:

在水中,溺水没头。 三不灵顶csop9i c19n‘t。n笨,

无刻拢maii kpa bs i指家里人3 不聪明。”

没受到伤害。[传念西倒id7ye inic isi‘t。

兜头报;ct9nd c d‘9grbsi两人[ ’呼唠,重复。

迎面相遇。’ [刁班十六cttuy cma z,:1aui行

赶闹暖ktuy3—n叼insn凑热[ 事奸刁,总想占便宜。

闹。 蹬脚拢地cn9n t6ic小si dj!没办

阿拉于,:1ack;n我们这些人。 法,十分着急的样子。

难望相上n’mtuyicsma不漂亮、 小队铜钱‘suiy‘huo id09diei

难看的样子。 私房钱。

歇 后 语

点火把投塘。由s。11u。:puuai da皿id9 故意吓人,死不了。

红毛雄鸡好身毛ihoq imtuy iji0q t9zcho cs9n imtuy徒有其表。

额头据株辫1az!da:n ts6a。?ct钳bie:n空欢喜。

担水填井cno 9yldje。ts9n 徒劳无功。

口燥食盐卤‘k,a 0dso’盼ii!jieilu被迫从事,越来越坏。’

和尚寺里借篱笆c且uo zllhl‘z2’‘1itsis ibii ctpi找错了门。

乌龟爬门槛cu t9y’ibudaim9n‘kb:n困难重重。

肉里加麻油9zauiilic k。imukx i加必过分巴结、肉麻。

虾摸听天雷!so im0ua t,a n。ct’ic cle听不懂…

额头想/j舰1aiida:n‘suda‘sulx‘tsi空想。

麻雀直肚肠imtt2a ctse:n dzai。iducdzula直爽。

 

为保护和传承本地语言,义乌市于2012年8

月正式启动方言语音档案建档工作。要把义乌最正宗的“土话”,以文本、音频、视频形式立体地记录下来,将义乌方言资料真实、完整地搬进档案馆。


随 着普通话逐渐推广,义乌方言作为社会记忆的重要组成部分,正成为逐渐消逝的乡音。此次义乌方言语音档案建档正是浙江记忆工程重点项目的内容之一。这项工作 的开展,主要是对义乌方言的语音、词汇、语法以及由此引申的说唱、语言故事、民间歌谣、戏曲等的整理建档,从而建立内容完备、体系健全的义乌方言语音档案 资料库。

届 时,义乌市档案部门将建立文本档案和音、视频档案。其中文本档案包括规定文本和自选文本两部分。规定文本涵盖了义乌方言的概说、音系以及省档案局规定的声 韵调、词汇、短句和短文思想内容;自选文本则是结合义乌市方言的实际情况,选用具有本地特色的义乌道情、义乌花鼓、小锣书等内容进行整理建档。音、视频档 案则是选定最具有代表性的方言语音发音人,根据省档案局统一的规定文本要求,录制语音,并同时录制视频;自选文本的音、视频档案则由与其相关的专业人士进 行录制。


转自:http://www.yw.gov.cn/art/2013/3/14/art_1229137468_50752347.html



  1.欢喜—喜欢。普通话里的“欢喜”,“欢”在先“喜”在后。这个词可以扩展,说作欢欢喜喜”、“欢天喜地”。在义乌话里,“欢喜”就成了“喜欢”,如“这小娘生来得人相,爷娘都怕人喜欢”(这女孩长得很好看,父母都非常喜欢)。但“喜欢”不能说作“喜喜欢欢”或“喜地欢天”。

  2.紧要—要紧。普通话的“紧要”,有紧急、重要的意思,如“紧要关头”、“紧要公务”等。义乌话则把“紧要”说作“要紧”。这“要紧”二字也可以扩展,如“要紧要忙(音ma)”,意思是十分紧要;又如“呒个要紧”,意思是无关紧要。

  3.责怪—怪责。责怪有责备怪罪的意思。这个词在义乌话里说成“怪责他这是好心做了错事,你不要怪责他。”

  4.热闹—闹热。义乌话说:“小商品博览会今天开幕,危险闹热!”就是“非常热闹”。

  5.先头—头先。义乌话说:“这里的路我不熟,请你头先领路。”这个“头先”就是

  普通话的“先头”“前面”。

  6.痛心—心痛。

  7.洁净—净洁。

  8.蔬菜—菜蔬。

  9.汤泡饭(即泡饭)—饭汤。

  10.公猪—猪公(专指种猪)。

  11.作料—料作。普通话的作料是指做菜肴用的调料,如油盐酱醋等。义乌话调个头说成“料作”所指对象有所扩大,除做菜的调料外,还可指制作家具或服装的原材料。如说“这张台桌料作太叛(音吸)”是说这张桌子的木料太差;“这件T恤料作怕人好∵,是说T恤衫的面料十分好。

  12.痛苦—苦痛。“痛苦”原指肉体或精神上受到伤害后的心理感受。义乌话“调个头¨说变成“苦痛”,语义略有变异,成为“爱怜”、“怜惜”“心疼”的意思。如说:“这孩子夯是个孤儿,王老太收养她,怕人苦痛。”这个“怕人苦痛”就是非常怜惜、极其疼爱的意思。

相关阅读 Relate

  • 佛山禅城区翻译公司有哪些
  • 佛山顺德区翻译公司有哪些
  • 杭州钱塘区翻译公司有哪些
  • 义乌翻译公司相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线