Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  当我们有翻译需求的时候,到底是选择个人译员还是翻译公司呢?很多人认为个人译员和翻译公司的差别就是价格,往往同一份资料,市面上的翻译公司给出的价格要比个人译员给出的价格贵很多。然而找到翻译公司同样也是译员来进行翻译的,那么这两者之间到底有没有什么差别呢?事实找个人翻译固然是便宜和简单,但翻译公司所具备的优势是个人译员不能相比的。今天,译声翻译就来跟大家说说翻译公司具备的优势有哪些,我们应该选择什么样的翻译公司比较好呢?

jhgkffr.jpg

 

  一、信用保障

     翻译公司和个人译员的最大区别就在于一个是企业法人,一个是自然人。作为企业法人的翻译公司可以提供包括营业执照、合同、发票、盖章等一系列的正规手续,同时也可以在市场监督管理网站上面查到该公司的所有主体资格信息,这就强有力的保障了交易行为的可靠性,特别是企业有翻译需求的时候,找翻译公司进行翻译是非常用必要的。找个人译员虽然价格较低,但是存在很大的违约风险,且一旦违约就难以追诉,只能自认倒霉。

  二、专业团队

     可以这么说,个人译员是一个人在战斗,而翻译公司是团队作战,自然团队作战取胜的概率会更大一些。翻译会涉及到各语种各行业领域,这不是一个人都能精通的,而翻译公司具有专业的翻译团队,不同译员擅长不同的语种和领域,可以根据客户的需求和稿件类型匹配最合适的译员来翻译,这样极大地保障了翻译的质量和效率,避免个人翻译的不专业损害到个人和企业商业利益。

  三、译审把关

     如果你和翻译公司合作过,你就会知道翻译公司不像个人译员那样把翻译完成的稿件直接交给你,而是需要经过层层审核校对才会交到你的手上的,负责这个工作的人叫做译审。译审的人选要求是很严格的,一般需要具备多年的翻译经验,擅长各种领域以及获得高级翻译资格证书的资深译员来担任的,甚至有外籍人员担任译审,而每个语种都会配备一名专业的译审。这样在译员高效完成初稿翻译后,再经过对应语种的专业译审校对与修改,译稿的质量就会更上一层楼,不仅低级的拼写和语法错误不会出现,而且语言更地道,更贴合专业背景。

kjgufg.jpg

 

  四、纯正母语

     个人译员虽然也有少部分的外籍人员从事,但你很难联系到外籍译员,即使联系到了可能也会因为沟通不畅及其它问题而不能达成交易。如果你需要纯正的母语翻译,找翻译公司是最简单最有效的方法了,因为翻译公司一般都储备了各个主要语种的外籍译员,而且提供一条龙服务,稿件质量、交稿时间、发票手续等都有保障,沟通顺畅并且无后顾之忧,所以现在市场上有母语翻译需求的基本上就直接找翻译公司了。

  五、售后保障

     翻译公司是可以提供合同和发票的,这些都是有力的售后保障,而且翻译公司一般都会提供几次的修改服务,如果你觉得翻译的不满意,可以免费为你进行修改。

翻译公司哪个好

     由此可见,我们有需求找专业翻译公司是十分有保障的事情!译声翻译公司作为国内正规的翻译公司,是国内大型的翻译公司之一。我们以负责任的态度和高质量的翻译与本地化服务,吸引了大量客户。译声翻译公司公司是中国少数几个具备大规模定制翻译能力的大型翻译公司之一,随时准备为您提供便捷的高品质翻译服务。如有疑问敬请致电译声热线:400-600-6870.

相关阅读 Relate

  • 沈阳航空宣传册外语翻译公司哪家好
  • 秦皇岛法语翻译公司拥有一支专业的翻译团队
  • 邯郸翻译公司​拥有一支专业的翻译团队
  • 公司新闻相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线