法律翻译合同 法律英文翻译过程中要注意哪些方面
法律英语翻译对律师来说并不陌生,但是对于翻译公司的翻译人员来说不是很了解法律,所以在法律翻译前需要了解法律的哪些方面呢?
做好“尽调”
如果不深入了解一起商业交易的背景,就无法草拟出优秀的交易合同,法律翻译也是同样的道理。可以说,写作目的和致件读者决定了你的文风。因此,在翻译每一份文书之前,务必和原件作者进行预先沟通。是给客户的工作报告?为客户交易起草的合同?是一份严肃正经的法律意见书?还是答复日常咨询的沟通邮件?文件的正式程度决定了你的翻译态度,也决定了用语的严谨性和专业性要求。这也是法律英语翻译需要掌握的方面。
尊重专业词汇的权威性:追根溯源
如前文所述,法律英语是为法律工作而服务,故其精髓在于“精准”和“严谨”地使用每一个词语。对于专业用语词汇也是一样的道理,职务侵占罪怎么说?crime of duty encroachment还是 crime of official embezzlement?对于和外籍高管签约的聘用合同,如果和权威罪名表述不一致,是否会最终影响合同解除的满足条件?保险索赔追偿怎么说?执行异议之诉怎么说?竞业限制条款怎么说?都需要追根溯源找法条。
什么样的翻译是好翻译
有一个检核是否是“好翻译”的捷径,就是站在“不懂中文的老外”立场上换位思考进行反向review,也即如果单看英文倒回去看中文,能看懂吗?会产生歧义吗?举几个例子:“法定代表人”的表述,有人用BOSS,但BOSS的涵义非常广泛,还包括经理、上司、领班、部门主管……你要是说“BOSS可能承担罚款的责任”,是否意味着一家公司的很多个BOSS都要被罚款?为避免歧义,就要采用legal representative。
法律合同翻译案例来自网络:
6. 质量控制quality control
乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。
Party B guarantees the fluency, accuracy of the translation while trying to make the wording thereof elegant. After the delivery of the translation, Party B shall be responsible for the follow-up of the quality control thereof and the provision of free consultation to Party A.
乙方可根据甲方的要求向甲方提供法律文件的法律审查服务,并提出法律意见仅供甲方参考;乙方不对甲方采取乙方法律意见导致的法律后果承担任何责任。
Party B may, as requested by Party A, provide legal review service to Party A in respect of the to-be-translated documents and proposes legal advice only for Party A’s reference; Party B shall bear no liability as to the consequence of Party A’s adoption of those legal advice
7. 保密条款 confidentiality
乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的损失赔偿责任。
Party B undertakes that other than the employees of the Party B may approach Party A’s documents for the purpose of translation, Party B shall not disclose to any third party the contents of Party A’s document. Otherwise, Party A shall be entitled to pursue Party B’s liability for damages caused by the leakage.
8. 其他 miscellaneous
本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
There are two copies of this contract with each party holding one and both have the same legal effect.
甲方(Party A) 乙方(Party B):
签字或盖章(signature or seal) 签字(signature):
日期(date) 日期(Date):
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
- 快递的日文怎么说 12-13
- 耐心的日文怎么说 12-13
- 谢谢的日文怎么说 12-13
- 英文文章Cover Let 12-12
- 学术会议上发表演讲的 8 12-12
- About Persona 12-12
- About Enclosu 12-12
- About Salary 12-12
- Reasons for l 12-12
- Ending: Reque 12-12
热点文章 Recent
- 山东话怎么说日常用语_山东 09-14
- 同声传译收费标准_同传一天 02-27
- 我爱你用蒙古语怎么说? 11-24
- 俄罗斯百度“Яндекс” 12-17
- 中国菜的名称英文翻译大全_ 10-29
- 蒙古语你好怎么说 11-24
- 流浪地球英文介绍 11-27
- “ca.”是什么单词的缩写 09-11
- 维吾尔语32个字母表 12-09
- 阿拉伯语28个字母解析_2 11-07