Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  德语入门可以从语音开始试水,入门之后,再看看这门语言是否符合你的后续学习需求。学了德语语音,你基本上看到任何一单词,不懂它的意思也能读出来。

  一、零基础学德语,你应该知道这些“冷知识”

  1. 只有德国说德语吗?

  大家可以搜索下“德语国家”这个词条就知道了。简单的来说,德语是欧盟使用最广泛的语言之一,是德国、奥地利和列支敦士登的官方语言,也是瑞士和卢森堡的官方语言之一。除此之外,在意大利的北部及部分欧洲东部地区,也有德语区。

  不过,咱们在国内学习的德语,一般都是德国的高地德语。虽然也是德语国家,不过高地德语、奥地利德语和瑞士德语还是有些区别的,主要是在发音方面。小编曾误闯入瑞士和卢森堡的网页,表示阅读起来毫无压力。

  2. 德语适合自学吗?

  既然说到德语是一门拼读型的语言,相信大家会自动脑补到咱们中文里的汉语拼音了。你觉得汉语拼音适合自学吗?相信大部分人会建议你“让老师或者长辈带着学习下比较好”,这句话同样适合德语。

  虽然德语语音相对英语没有了音标,但也正因如此,语音阶段的学习也是至关重要,很多德语学习者到了进阶阶段才发现自己的很多基础发音没学好,导致听力和口语成为短板,究其根本,还是语音没打牢。

  所以,如果可以,至少语音阶段不要自学,建议找一位会德语的朋友辅导或者跟着老师学习。

  

德语入门先学什么?(图1)

 

  图源:图虫

  3. 德语入门很难学吗?

  零基础开学任何一门语言,其实都不容易,况且万事开头难是吧。根据小编的经验,一般被大家吐槽难学的语言,其实可以分为两类:入门容易但进阶难的和入门难但进阶容易的,个人觉得德语属于前者,也就是语音部分其实相对来说更好掌握。

  德语是一门拼读型的语言,每一个字母或字母组合,都有与之对应的固定一种或几种发音,所以网上流传的“学了德语语音,你基本上看到任何一单词,不懂它的意思也能读出来”,虽然有些夸张(毕竟有些词汇比较生僻,不按套路出牌,以及也得看学习者的语音基本功),但基本是符合事实的。

  综上所述,德语是一门入门相对简单的拼读型语言。建议想学习德语的同学,不妨从语音开始试水,入门之后,再看看这门语言是否符合你的后续学习需求。

  二、选择合适的德语入门图书

  目前市面上比较主流的德语语音入门类图书有两本,同济大学出版社的《德语语音教程》和外研社的《德语语音》,小编根据两本书在豆瓣和亚马逊上的评价,为大家简单的介绍下。

  图书推荐一:《德语语音教程(第三版)》

  出版社:同济大学出版社

  豆瓣评分:8.3

  推荐指数:★★★★☆

  

德语入门先学什么?(图2)

 

  图源:京东

  推荐理由:比较轻薄的一本语音入门图书,算是德语入门的经典教材了,共分六课,旨在帮助德语学习者在尽可能短的时间内熟悉语音,掌握德语全部音素,同时接触少量词汇和一些基本句型,为掌握发音、拼写、朗读和口语等技巧打下初步基础,音频部分好像要在网上下载。

  图书推荐二:《德语语音(第二版)》

  出版社:外语教学与研究出版社

  豆瓣评分:8.3

  推荐指数:★★★★☆

  

德语入门先学什么?(图3)

 

  图源:京东

  推荐理由:德语字典被称为“大黄”,这本德语入门被称为“小黄”,全书共16个单元,配有录音光盘,除了介绍读音规则和发音方法之外,这本书还加入了语调和重音部分的指导,另配各种句型、短课文和对话。2015年的时候出了一版“点读版”,感兴趣的同学可以试试。

  参考目录:

  DieBesonderheitenderdeutschenAussprache德语语音的特点

  DasDeutscheAlphabet/德语字母表

  DasAhf-Lied/字母歌

  Tiil I第壹部分Laute/音素

  Lektion

  IVokale/元音

  I[a:],[a],[i:],[i],M

  IKonsonanten/辅音

  I[p],[b],[tJ,[d],[k],[g],[m],[n]

  lAusspracheregeln/读音规则

  ……

  三、善用资源和工具

  本文推荐的资源主要划分为四个方向:零基础、初学者(A1-A2)、中高级学者(B1以上)、针对德福考试。这里小编为大家推荐的都是一些免费的学习网站,而且基本无需翻墙。

相关阅读 Relate

  • 德语入门书推荐
  • 靠谱天津英文翻译公司有哪些
  • 西班牙语翻译如何保证性价比
  • 翻译知识相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线