招商宣传册翻译 企业宣传册翻译有哪些要点
首先,在做企业宣传册翻译时,要做到用词准确不夸张。宣传册与招贴广告一样,都属于视觉形象化的设计,通过形象的表现技巧,在广告作品中塑造出栩栩如生的产品艺术形象来吸引消费者,以达到准确介绍商品,促进销售的目的。因此在翻译过程中也要保证词汇的准确性和客观性,不能过于夸大,更不能肆意修改原意。
其次,在做企业宣传册翻译时,要做到语言简练,通俗易懂。因为企业宣传资料的受众比较宽泛,而且受众的阅读时长较短,这就要求在做企业宣传册翻译时,必须精炼语言,不能过于拖沓,而且在翻译过程中尽量避免使用晦涩难懂的词汇,以免给受众带来不好的阅读体验,从而影响宣传效果。
最后,在做企业宣传册翻译时,一定要选择专业的翻译公司,从某种意义上来说,企业宣传册就相当于个企业的明信片,如果宣传册给受众一种不专业的感觉,那受众怎么可能信任企业呢?因此在做企业宣传翻译时,寻找专业的翻译公司进行合作,可以最大程度地保证翻译质量。
国家使命 产业梦想
the mission of the nation, the dream of the industry
基地规划
Planning of the Industrial Base
区位优越 交通便利
Superior location and convenient transportation
工业区 位于东长安街北侧和东南区域,为卫星及卫星应用、太阳能光伏和半导体照明等产业,搭建了最具成长性的产业集群化发展平台。
Industrial Area, which locates in north side of East Changan Street and southeast area, builds a industrial cluster development platform of most growth potential for industries as satellite and satellite application, solar PV and LED etc.
核心区 位于东长安街南侧区域,作为西安航天基地的运营中枢,着力打造高效便捷、与国际接轨的航天现代服务区和总部企业聚集地。
Core Area, which locates in south side area of East Changan Street, puts forth effort to make an efficient and convenient and international compatible aerospace modern service zone and a gathering area for headquarters enterprises as a pivot of the operation of Xi’an aerospace base.
大集团引领,大产业构建,园区化承载,规模化发展
Led by large groups, structure of big industries, park-based bearing, and large scale development
发展大事记
Chronicle of events of development
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
- 快递的日文怎么说 12-13
- 耐心的日文怎么说 12-13
- 谢谢的日文怎么说 12-13
- 英文文章Cover Let 12-12
- 学术会议上发表演讲的 8 12-12
- About Persona 12-12
- About Enclosu 12-12
- About Salary 12-12
- Reasons for l 12-12
- Ending: Reque 12-12
热点文章 Recent
- 山东话怎么说日常用语_山东 09-14
- 同声传译收费标准_同传一天 02-27
- 我爱你用蒙古语怎么说? 11-24
- 俄罗斯百度“Яндекс” 12-17
- 中国菜的名称英文翻译大全_ 10-29
- 蒙古语你好怎么说 11-24
- 流浪地球英文介绍 11-27
- “ca.”是什么单词的缩写 09-11
- 维吾尔语32个字母表 12-09
- 阿拉伯语28个字母解析_2 11-07