Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

又到了一年一度的求职季,即将毕业的各大高校的莘莘学子们怀揣着梦想,抱着自己精心撰写的简历奔走于各大招聘市场,希望求得一份理想的职业。但译声翻译公司要提醒各位看官,如果你的梦想是一家世界五百强或者是一家涉外大公司,那么一份靠谱的英文简历甚至是一份高质量的论文翻译稿将会给你加分不少。

简历,有人叫Resume,有人叫CV (curriculum vitae),CV一般是指学术简历。后者一般还会要求求职者提供相应的论文,这时候你的论文报告也就变得非常重要。简历简历,顾名思义,言简意赅,切忌罗利罗嗦。不要太深入细节了,把细节问题留到面试时去展示。而许多人的简历要么复杂得像写传记,要么简单之极。简历一般情况是一页,太长HR也不一定有心思看。

各位看官或许还没有完全意识到简历在求职找工作中的重要意义,下面让我们看几个有趣的数字:在美国,平均一个职位会有200人应聘,其中100份是合格的,在,平均一个职位会收到1000封求职信,其中200封是合格的。据某网站统计,规模较大的企业一般每周要接收500份至1000份电子简历,其中的80%,因用词或语法等问题,在管理者浏览不到30秒就被删除了。要让别人在半分钟内通过一份E-mail对你产生兴趣,其难度与跟用人单位直接见面相比难得多,因此可以触目惊心地看出,一份简历对于一个求职者的重要意义。

同样,对于那些寄望能从众多应聘者中招到令大Boss、二Boss甚至部门经理满意的员工的企业来说,简历也是他们了解求职者的最直接、最有效的途径。特别是那些需要求职者提供英文或其他语种简历的跨国大公司,一份perfect的双语简历是必不可少的敲门砖。

所以说:简历不是很多人认为的用来填写个人的丰功伟绩,或者仅仅是把工作经历,学习状况罗列一下的文章。 只要你的简历没有引起招聘单位的注意,那么你的这次应聘就是失败的。

简历撰写的要点:

  • 尽可能地引起用人单位的注意,但又非使用花哨的排版。
  • 一定要用积极的语言,消极表述会让人产生反感。
  • 突出经历中的重点,特别是自己的优势。
  • 不能凭空编造你的经历,特别是外资公司,更看重个人的诚信。
  • 绝对不能出现错别字、语法和标点符号方面的低级错误。

总算小心翼翼地写好了中文简历,但你又希望将简历投到有跨国背景的大公司,这时候就会发愁自己的英文水平处于说一说、听一听还凑和的阶段,翻译的水平确实还差那么一丁点。但是,如果这份简历的阅读者恰好是老外,那么一份没有语法错误的英文简历可比中文简历来得更为靠谱和有效。

qiuzhijianli2

怎么办?

找朋友、同学帮忙?抹不开面子。

使用在线翻译软件?错误太多,甚至可能还不如自己写。

那么还是自己写吧?哎,还是没信心。

但如果这时候君站出来告诉你,你只要把中文简历通过网络上传到译声翻译公司,便可高枕无忧了,你会相信吗?

相关阅读 Relate

  • 怎么把中文简历翻译成英文简历
  • 个人简历翻译注意事项(个人简历翻译英语)
  • 简历翻译服务的过程需要注意哪些方面呢?
  • 翻译知识相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线