专业越南语翻译_越南语翻译价格_越南语翻译公司
所在位置: 翻译公司 > 翻译案例 > 翻译语种 / 日期:2017-11-15 22:28:40 / 来源:网络
译声翻译公司是一家专业的翻译公司,在多种领域均有着丰富的越南语翻译经验。越南语源远流长,中越两国一直保持着友好的关系。中国的越南语学习严谨扎实,相关研究尚处在发展阶段,译声翻译公司是一家专业权威的翻译公司,我们通过与中越两国高等学府及翻译界同行展开广泛的合作,互通有无,取长补短,按照通过ISO质量认证的标准化流程严格控制翻译质量,实现标准化翻译服务,力求做到翻译作品的信达雅,为这门古老语言在中国的发展与交流做出贡献。
越南语又称越语、京语。除此之外,还有一个现在已经很少用的名称――安南语。越南语是一种有声调的孤立语,也是越南的国语。目前越南有85%-90%的人将它作为母语,另外居住在海外三百万越侨以及住在中国广西的京族也使用越南语。全球使用越南语的人数大抵和朝鲜语的使用者相当,可能会高于它。随着汉字在越南的传播,一些人开始尝试以汉字作为基础创造新的文字来记录越南语词汇,这些字就是喃字。大约在8世纪的时候喃字开始出现,13世纪的时候,越南文人开始用喃字进行文学创作。现在的越南语使用拉丁字母书写,叫做国语字。17 世纪,到越南的法国传教士亚历山· 德·罗在先前传教士的拼写原则基础上,用他自己创制的越南罗马字出版了《越葡拉词典》,这标志了越南语罗马字记音系统修改整合的阶段性成功以及越南国语字的诞生。在19 世纪法国占领越南的时期,这种书写体系流行起来,并于20 世纪全面开始使用。
知行越南语翻译服务
根据客户所需行业领域,安排越南语翻译译员,我们的越南语翻译人员大多数毕业于国内外著名的高校,并在越南语领域具备非常丰富的翻译经验,为客户提供快速、准确、可靠的专业越南语翻译,用心做好您的每一份稿件。
越南语翻译服务范围
译声翻译擅长承接石油化工、矿产冶金、交通建筑、水利水电、环境保护、设备(通用设备、专用设备、交通运输设备、电气电子 设备、仪器仪表设备及其他设备)制造、新闻传媒、信息服务(法律信息、金融信息、商业信息、旅游信息)、军工、软件、医药、 通讯等领域的同声传译,交替传译,陪同口译,笔译。
越南语翻译专业领域
译声翻译可以提供几乎所有行业的专业越南语翻译服务,包括机械机电、石油化工、航天航空、医药卫生、通信电子、计算机软件硬件、金融证券、银行保险、水利水电,能源电力等领域。
相关阅读
Relate
越南语翻译价格_关于越南语翻译你需要了解这些
如何选择合适越南语翻译公司
【越南语翻译价格|越南语翻译报价】
翻译语种相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。
②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。
③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。
④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面:
首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。
另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。
但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。