Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

翻译公司告诉你什么叫专业化翻译

  广州翻译公司告诉你什么叫专业化翻译
 
  翻译公司如何运用、培养和管理翻译人才队伍也是翻译人才完成专业化?
 
  译声翻译公司是目前翻译市场上比较好的翻译公司,在我国,除了外文局、外交部、新华社等任务性质中包括翻译的国度机构,翻译市场上还存在着两大翻译群体:事业单位性质的外语类出版社和纯商业化运作的翻译公司,没有看法地把国际最高层次的、翻译水平一流的专家收纳进专家资源库,他们除了担任外研社详细的任务外,还指点编辑和专业翻译,如今中国注册翻译公司近3000家,但大多规模都很小,翻译人员多是兼职,专业性不强。
 
  目前中国翻译人才缺口高达90%,另外还要有良好的职业品德,不论在何种场所,都要照实、准确地传递被翻译者的意思,笔者以为,要处置翻译人才专业化效果,首先应该对他们停止"职业化"塑造,要具有翻译任务的特定技艺,翻译是两门言语之间信息的转移进程,以会议笔译为例,要在极短的时间内迅速了解发言者的语意,停止记载,然后精准地用另一种言语重新组合,并复述出来,中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员约为50万人,这一数字今后能够添加到100万人,翻译触及的是两种言语,要想运用一种言语把另一种言语所表达的内容忠实地表达出来,译者就必需具有掌握这两种言语的才干,三是不时从社会上引进和培养一些人才,壮大翻译团队组成专业的翻译人才队伍。
 
  据了解,我国拥有40多万翻译人员,但翻译人员多是兼职,缺乏迷信的管理方式,其管理译员的方式相似于国外的签约翻译方式,多是直接选用译员,如今翻译行业越来越不景气,翻译行业缺乏凝聚力,翻译行业应该有打破才干,专家指出,要完成翻译人才的专业化,必需树立翻译市场准入制度,实行对翻译人员的资质认证和持证上岗,以提高翻译行业的全体素质。
 
  译声翻译公司目前我国高校外语专业课程设置主要是基础技艺和基础知识,而翻译触及方方面面的详细内容和知识,这个进程需求经过临时训练,对笔译员的记忆才干、记载才干、逻辑剖析才干、了解才干都有很高要求,一名合格的专业化翻译,首先要掌握两种以上的言语,即自己的母语和外语,四是尽能够在日常任务中给翻译提供时机,让他们取得锻炼提高的时机,使他们越来越成熟,向更专业、更高层次的翻译水平应战和开展,要求有普遍的知识背景,特别是对政治、经济、法律、国际事务要有所了解,是个杂家。
 
  译声翻译公司考虑如何成为一个合格的专业化翻译,更多地取决于他在任务中的上进心以及在"职业化"进程中积聚的实战阅历,据外语教学与研讨出版社蔡剑峰总编引见,外研社关于翻译人才是既用又养。

相关阅读 Relate

  • 专业绍兴翻译公司提供专业化翻译
  • 同传公司要想成为高水准口译服务
  • 准确翻译和流畅翻译是日语翻译中文原则
  • 公司新闻相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线