单据要求:(需要的请在前面打 x)
1. ( X )签字的商业发票3分表明该信用证的号码及合同号No.70608(不接受扫描版及复印件等非原件)
2. ( X )Full 套 ( 包含 3 原件 和 3 不可转让的副本) 清洁海运提单空白背书标明 运费预付 及申请人. 一整套清洁已装船提单,抬头为TO ORDER的空白背书,且注明运费已付,通知人为
3. ( )空运单据显示 运费[单击此处键入主题]and 收货人 [单击此处键入主题]
4. ( )铁路运输单据显示 运费[单击此处键入主题] and收货人[单击此处键入主题]
5. ( )备忘录 [单击此处键入主题] 收货人[单击此处键入主题]
6. ( X)Full set (included 1 original and 1 copies)of Insurance Policy/Certificate for of the invoice value, showing claims payable in China, in currency of the draft, blank endorsed, covering(< >ocean marine transportation/< >air transportation/< >over, land transportation )All Risks and War Risks.全套(包括1分原本和1分复印本)保险单及发票价值凭证,显示在中国赔付,流通货币,空背书,包含(< >海运/< >空运/< >陆运)所有风险及战争险
7. ( X )Weight Memo/Packing List in copies issued by BENEFICIARY indicating quantity/gross and net weights of each package. 由受益人批准的重量单/装箱单标明每箱的数量/毛保费及净重。
8. ( )Certificate of Quantity/Weight in copies issued by indicating the actual surveyed quantity/weight of shipped goods.由 提供的数量重量证明 分复件,标明实际运输数量重量
9. ( )Certificate of Quality in copies issued by 质量证明,由 提供
10. ( )Beneficiary’s certified copy of Fax dispatched to the applicant within[单击此处键入主题]hours after shipment advising< >name of vessel/< >flight No.< >wagon No. date, quantity, /weight and value of shipment.
受益人的核证副本传真发送至申请人装船后[单击此处键入主题]小时内,通知申请人<>船舶/ <>航班号<>车号日期,数量/重量和装运价值。
11. ( )Beneficiary’s Certificate certifying that extra copies of documents have been dispatched according to the contract terms.受益人的证书证明其余数据复件已根据合同条款发送。
12. ( )Shipping Co’s Certificate attesting that the carrying vessel is chartered or booked by Applicant or their shipping agents. 船务公司的证书,证明承运船只由申请人或者其船舶代理租用或预订。
13. ( )1/3 set of Original B/L and [单击此处键入主题]must be sent to The Applicant by courier within [单击此处键入主题]hours after shipment. 1 / 3套正本提单和[单击此处键入主题]必须通过快递在装船后[单击此处键入主题]小时发送到申请人。
14. (X )Other documents, if any:其他文件
Certificate of origin in 1 original and 1 copy endorsed by local chamber of commerce原产地证书1原件和1副本由当地商会背书
Phytosanitary certificate in 1original and 1 copy植物检疫证书和1份原件,1分副本
Covering: 4/4 RED OAK红橡
UNIT PRICE单价: USD 1070/MBF 48MBF TOTAL总价:USD 51360
Additional instructions:其他条款
1.( X )all banking charges outside the opening bank are for beneficiary’s account.所有开户行外的银行费用用受益人账户
2.( X )Documents must be presented within 21 days after the date of issuance of the transport documents but within the validity of this credit. 必须在运输单据签发日期后21天得提交文件,但要在此信用证有效期内。
3.( )Third party as shipper is not acceptable. Short Form/Blank Back B/L is not acceptable. 不接受第三方运输者,不接受短式/背面空白提单
4.(X )Both quantity and amount 10 %more or less are allowed.允许数量及总量有10%的误差
5.( )Prepaid freight drawn in excess of L/C amount is acceptable against presentation of original charges voucher issued by shipping co./Air Line/or it’s agent. 可以接受预付运费超出提单,由船公司/航空公司/或它的代理人签发的原收费凭证可以接受。
6.( )all documents to be forwarded in one cover, unless otherwise stated above.所有文件放在一个封面下,除非不在上述提及中。
7.( )其它条款:
|