Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  提问 Questions:

  面对激烈的竞争,如何申请准备?

  什么时候规划研究生申请最合适?

  解答 Answers:

  灵活的升学申请制度

  众所周知,海外高校在招生纳新方面普遍采取申请制,学生在院校选择上有着很大的主动权。因此,为了能尽可能地将优秀学子纳入自己的“怀抱”,大多数高校会提前一年甚至是一年半开通申请通道。根据国家教育体制以及院校管理模式的不同,具体的申请周期也有所差异。

  区别于国内研究生秋季入学,美国高校大多分为两个入学季,分别是春季入学和秋季入学。春季入学的申请通道一般在5、6月左右开放,同年9-10月份陆续关闭申请。秋季入学较春季入学更为普遍,招生人数是春季入学的三倍,申请通道则大多会在8、9月开通,多数院校的博士项目会在12月左右截止,而硕士项目会在次年2月份左右结束申请。

  英国大学研究生则通常遵循“先到先得”的原则,大部分英国高校会采用滚动录取和分轮次录取结合的形式,这意味着,先递交的申请校方将会先进行审理,满足录取条件的同学会提早被录取,直至满额。而最近几年,随着申请英国研究生留学的人数逐渐递增,各英国大学申请通道的开放时间越来越早,一般集中在8-10月份。

  除了以上所提及的英美国家外,澳大利亚和新西兰的研究生录取也采用了“先到先得”的录取机制,录取发放顺序根据申请先后顺序,满足条件即可获得录取。研究生大部分专业的开学时间为每年2月和7月(个别学校及专业一年有三次开学季),学生可以按照自己的实际情况进行选择。

  可见海外高校的申请机制还是非常灵活的,不仅能够为学生留出充足的准备时间,还能让院校招生官对学生的综合情况和长期学习情况进行多维度的考察。

  研究生申请该如何准备

  海外高校的研究生项目对申请学生的考察主要分为两个方面,一是成绩,即语言成绩、GPA等“硬标准”,二是综合能力,即除成绩以外,申请者所展示出的“软实力”。

  在学生具体的申请筹备方面,首先要明确的一点是要尽早确定好申请专业。

  一直以来我都鼓励学生尽可能选择自己喜欢的、感兴趣的专业,这样继续深造才会更轻松、更有动力。不仅如此,专业的选择也影响着日后留学考试的备考方向。

  例如,美国高校的文、理、工科研究生申请者大多需要考GRE,商科申请者则需要考GMAT。当然也有不少专业有特殊的要求,像是数学、物理、心理学等博士专业的申请学生需要提交GRE Sub(即GRE Subject Test,是GRE的专项考试)的成绩。

  其次是突破语言成绩“硬门槛”。大多数学生在申请海外高校时需要备考托福(TOEFL)或雅思(IELTS),而排名靠前的院校对语言成绩的要求也会相应更高。以美国研究生申请为例,美国部分院校对托福的最低要求是80分,TOP 50或TOP 30的院校一般会要求90分或100分以上,如南加州商学院硕士要求托福90以上,博士100以上。

  而语言分数,并不能决定院校的录取,很多时候我们会发现,同一院校同一专业的录取者,他们的语言成绩能差出不少,这其中差别就在于不同学生的软实力成绩表现。

  绝大部分海外高校会重点关注申请学生的综合实力,了解学生是否具备充分的专业知识和实践经历,以及对自己的专业和职业未来规划是否清晰。

  理工科学生一般会通过高质量的科研项目来提高自我竞争力,拥有研究成果或者有论文发表可以为申请加分。对于文商科的学生来说,拥有丰富的实习和国际化经历尤为重要,多多参加与专业相关的实习或者海外交流、交换、暑校、暑研等活动是增长软实力的有效途径。

  此外,这还需要提醒大家的是,大部分语言考试的成绩都是有有效期的,例如托福和雅思成绩的官方有效期是两年,有些学校明确声明只看规定时间范围内的语言成绩,或有自己对于语言成绩的特殊时效性要求。因此,要根据具体的要求来合理安排自己的考试时间。

  海外研究生申请是环环相扣的,前期充分的准备是帮助自己收获心仪offer的强效助推器。尤其是对于准备冲击 名校的学生们来说,不单单是要与国内的同学竞争,更是与全世界的优秀申请者同台竞技,尽早准备、精心规划必不可少。


相关阅读 Relate

  • 英国留学担保金是什么?什么时候办理?
  • 2023想去高性价比的亚洲国家留学,要如何规划?
  • 大三同学想出国留学,该怎么规划
  • 出国留学签证相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线