Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  服装的整体效果是由各部件的造型组合决定的。这些部件就是造型要素或元素。虽然元素及组合的变化无穷无尽,人们还是对常见的情况作以归纳,以丰富设计语言。

  各种领子的造型名称

  〔倒挂领〕指领角向下垂落的领型。

  〔中山服领 zhongshan coat collar〕由底领和翻领组成,领角呈外八字形。

  〔尖领 pointed collar, peaked collar〕领角呈尖角形的领型,也叫尖角领。

  〔衬衫领 shirt collar〕或衬衣领,由上领和下领组成,是衬衫专有的领型。

  〔圆领 round collar〕指领角呈圆形的领型,也叫圆角领。

  〔青果领 shawl collar〕是翻驳领的一种变形,领面形似青果形状的领型。

  〔荷叶边领)领片呈荷叶边状,波浪展开的领型。

  〔燕子领 swallow collar, wing collar〕领面下止口的两条线形,似燕子飞翔时翅膀张开的形状。

  〔两用领 convertible collar〕也叫开关领。指可敞开、可关闭的领型。

  〔方领 square collar〕指领角呈方形的领型。如领面较窄,则称之为小方领。

  〔中式领 mandarin collar〕指中式服装的领型,其结构为圆领角关门的立领。

  〔立领 stand collar, Mao collar〕指领子向上竖起紧贴颈部的领型。

  〔海军领〕指海军将士们军服的领型,其领子为一片翻领,前领为尖形,领片在后身呈方形,前身呈披巾形的领型。

  〔扎结领〕也叫一字领,领片是一长条形,在前颈点可以扎成花结的领型。

  〔圆领口 round neckline〕领圈呈圆形,根据情况领圈可开大开小,圆弧可呈圆形或呈椭圆等形状。

  〔方领口 square neckline〕领圈呈方形。根据爱好可开成长方形或横向方形。

  〔! 字领口 "!" shape neckline〕领圈呈英文字母! 字形状。根据款式的需要,! 字的开口可大可小。

  〔一字领口 boat neckline, slit neckline, off neckline〕前后衣片在肩部缝合只剩颈圈部位,前后领圈成一字形状,即呈水平线形状。

  〔鸡心领口 sweetheart neckline, heart shaped neckline〕也叫桃形领,领圈呈鸡心形状,即下部尖、上部成圆弧状。

  〔底领 collar stand, collar band〕也称领座,是连接领口与翻领的部位。

  〔翻领 lapel〕指翻在底领外面的领面造型。

  〔领上口 fold line of collar〕领面的翻折线,即领外翻的连折处。

  〔领下口 under line of collar〕领子与领窝的缝合部位。

  〔领里口 top collar stand〕指领上口到领下口之间的部位,也叫领台高或起登。

  〔领外口 collar edge〕指领子的外侧边沿处。

  〔领豁口〕也叫驳嘴,指领嘴与驳角间的距离。

  袖子

  〔连袖〕指衣袖相连、有中缝的袖子。中式上衣多采用这种袖子。

  〔圆袖set-in sleeve〕也称装袖,指在臂根围处与大身衣片缝合连接的袖型。圆袖是基本的西式合袖形式与肩袖造型。

  〔前圆后连袖 split raglan sleeve〕指前袖椭圆形,后袖与肩相连的袖。

  〔中缝连袖〕指袖中线有合缝分割线的圆袖。

  〔衬衫袖 shirt sleeve〕一片袖结构,长袖装有袖克夫。

  〔连肩袖raglan sleeve〕又称插肩袖,是肩与袖连为一体的袖型。

  〔喇叭袖 flare sleeve; trumpet sleeve〕指袖管形状与喇叭形状相似的袖子。

  〔泡泡袖 puff sleeve〕指在袖山处抽碎褶而蓬起呈泡泡状的袖型。

  〔灯笼袖 lantern sleeve; puff sleeve〕指肩部泡起,袖口收缩,整体袖管呈灯笼形鼓起的袖子。

  〔蝙蝠袖 batwing sleeve〕在肩袖连接处,袖窿深即腰节附近,整体造型如蝙蝠翅膀张开状的袖子。

  〔花瓣袖 petal sleeve〕或称蚌壳袖,也叫郁金香花瓣袖,指袖片交叠如倒挂的花瓣的袖型。

  〔袖口 sleeve opening〕袖管下口的边沿部位。

  〔衬衫袖口 cuff〕即理克夫,指装袖头的小袖口。

  〔橡皮筋袖口 elastic cuff〕指装橡皮筋的袖口。

  〔罗纹袖口 rib-knit cuff〕指装罗纹口的袖口。

  〔袖头 cuff〕缝在袖口的部件。

  〔双袖头 double cuff; French cuff; tumup-cuff; fold-back cuff〕指外翻的袖头。

  〔袖开衩 sleeve slit〕指袖口部位的开衩。

  〔袖衩条 sleeve placket〕缝在袖开衩部位的斜丝缕的布条。

  〔大袖 top sleeve〕指两片袖结构中较大的袖片,也称外袖。

  〔小袖 under sleeve〕指两片袖结构中较小的袖片,也称内袖或里袖。

  〔袖中缝〕指一片袖中间的开刀缝。

  〔前袖缝〕大袖与小袖在前面的合缝。

  〔后袖缝〕大袖与小袖在后面的合缝。

  口袋的造型名称

  〔插袋 insert pocket〕指在衣身前后片缝合处,留出袋口的隐蔽性口袋。

  〔贴袋 patch pocket〕指在衣服表面直接用车缉或手缝袋布做成的口袋。

  〔开袋 insert pocket〕指袋口由切开衣身所得,袋布放在衣服里面的口袋。

  〔双嵌线袋 double welt pocket〕指袋口装有两根嵌线的口袋。

  〔单嵌线袋 single welt pocket〕指袋口装有一根嵌线的口袋。

  〔卡袋 card pocket〕指专为放置名片、小卡片而设计的小口袋。

  〔手巾袋 breast pocket〕指西装胸部的开袋。

  〔袋丬袋〕装有袋丬的开袋。

相关阅读 Relate

  • 新手必背:常用服装英语词汇(二)
  • 服装英语词汇-服装品质控制(QC)
  • 新手必背:常用服装英语词汇(一)
  • 英语学习相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线