『译声翻译网』提供最新翻译公司报价,帮您快速了解英语翻译价格、以及翻译收费标准。翻译报价就找译声翻译,翻译价格咨询热线:15898986870
当前位置:翻译公司报价 > 翻译技巧 >

翻译技巧

翻译技巧是译声翻译公司价格下栏目,主要内容为中高级英译汉翻译技巧、英译汉长难句翻译技巧、新闻英语标题翻译技巧、名家谈英语翻译技巧以及北外翻译讲义等。旨在提高大家英译汉、汉译英的能力。

翻译技巧 第三届世界中医翻译大赛启事和原文

中医药是中华文明的杰出代表,蕴含了中华民族深邃的哲学思想,不仅为中华民族繁衍昌盛作出了卓越贡献,也对世界文明进步产生了积极影响。习近平总书记在党的十九大报告中指出……
2019-09-05 14:47:07 暂无评论 198 阅读详情

翻译技巧 第二届人民中国杯日语翻译大赛开始报名!

为进一步加强中日文化传播与交流,促进翻译事业发展,推动实践型、应用型日语人才培养,中国外文局旗下人民中国杂志社与教育部外国语言文学类教学指导委员会日语分委会决定联……
2019-09-05 14:46:12 暂无评论 161 阅读详情

翻译技巧 国际市场前瞻与翻译职业构建 ——《译讲堂》特

在翻译实践中我们不难发现,即使是经验丰富的译者也很难确切说出翻译工作的质量评价标准。 面对严苛的客户需求,什么样的翻译服务足够好或称得上优秀? 翻译工作者如何发展客……
2019-09-05 14:44:23 暂无评论 195 阅读详情

翻译技巧 英译汉翻译:句子成份的转译技巧

英汉两种语言,由于表达方式不尽相同,在具体英译汉时,有时往往需要转换一下句子成分,才能使译达到逻辑正确、通顺流畅、重点突出等目的。句子成分转译作为翻译的一种技巧,……
2019-09-05 14:32:37 暂无评论 293 阅读详情

翻译技巧 英译汉翻译:分句、合句汉译技巧

英译汉时,由于两种语言的句子结构大不相同而往往需要改变一下句子结构以适应于汉语的表达习惯。采用分句、合句进行翻译的作法正是为了达到这种目的而运用的一种重要技巧。所……
2019-09-02 15:16:51 暂无评论 224 阅读详情

翻译技巧 英译汉翻译:倒译翻译技巧

英汉词句组成和排列的顺序千差万别,因此英译汉时作些调整,颠倒一下顺序,则是一种极为常见的翻译技巧,这种翻译技巧共分五种类型。……
2019-09-02 15:12:45 暂无评论 138 阅读详情

翻译技巧 英译汉翻译技巧

重复技巧是英译汉中的一种必不可少的汉译英翻译技巧。由于英译汉时往往需要重复原文中的某些词才能使译文表达明确具体;又由于英汉语言结构不同,重复的手段和作用也往往不尽……
2019-09-02 15:10:48 暂无评论 152 阅读详情

翻译技巧 汉译英翻译技巧:如何处理状语成分

什么是状语从句?状语从句指句子用作状语时,起副词作用的句子。根据其作用可分为时间、地点、原因、条件、目的、结果、让步、方式和比较等从句。那么在英语翻译的时候,怎么处……
2019-09-02 15:09:35 暂无评论 181 阅读详情

翻译技巧 日语语法特征

日语语法特征 (一)语序与汉语存在极大差别 学习任意一门外语,其中最大的障碍在于与自身母语语言逻辑顺序之间存在差别。在日语语法学习中,汉语的语序与日语语序有极大的不同。……
2019-09-02 13:57:31 暂无评论 190 阅读详情

翻译技巧 日语语法记忆技巧

日语语法记忆技巧 1、掌握记语法的时机 记忆语法最好在学习每一课的时候就记住,不要推迟时间来记忆,积累多了,你记起来就会觉得要记得内容多,不仅打击你的记忆积极性,而且……
2019-09-02 13:57:10 暂无评论 226 阅读详情