Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

第三方理想的法律翻译机构怎么选(司法认可)

所在位置: 翻译公司 > 翻译知识 / 日期:2022-10-19 09:58:57 / 来源:网络

  法律翻译是跨国法律事务文件翻译的一种类型,随着国际交流和贸易的增加,很多企业和个人都或多或少的涉及到跨国业务,涉及到法律文件方面,或者提交法院的文件时,都要先根据要求进行翻译,按照当地的要求翻译成对应语言,用于在法庭方面使用,法律翻译方面对译员水平以及翻译公司的实力都有着很高的要求,从事法律翻译的公司,往往都需要经过长期的积累,培养出专业的译员团队。

       将产品销售到海外固然能够获得更多的收益,但是在这一过程中也有可能造成一定的纷争,这种状态下就需要法律翻译来完成相关的翻译工作,以此在相关的法律事宜之中获得机会,或者是了解某一类型的法律要求等等,以此在海外市场中获得更为理想的市场空间,在这种状态之下,有很多企业不了解该如何选择翻译机构,这对于后期阶段的工作影响是很大的。

第三方理想的法律翻译机构怎么选(司法认可)(图1)


  要了解法律翻译机构选择方式

  用户对于法律翻译机构进行深刻的了解还是非常有必要的,这样才能够获得更为理想的品质服务,而在相应费用支出方面也能够有效降低,那么选择哪家机构能够给自身带来的翻译服务效果更为理想的。

  首先要明确自身所需要的翻译是处于哪一类别之中,例如用户需求法律翻译,那么就要在互联网上找到众多翻译公司,然后看一下其中所涉及的服务范畴是否包括法律翻译,在包括法律翻译的状态下,就可以将该公司作为备选目标之一。

  国内专业翻译对涉外文件有翻译认证的义务,经翻译公司出具的翻译件须加盖翻译公司专用印章,以示对翻译件内容负责,加盖翻译公司印章的翻译件被国内外使领馆和政府执法机关认可,具有一定的权威性。一般专业翻译公司拥有以下几种印章,包括中文公章,中英文双语公章,公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章。

  为什么要了解某家翻译公司是否有法律翻译这一类型的项目的原因?非常简单,在法律中是有很多专业术语的,如果只是按照普通的外语模式来进行翻译,术语无法翻译过来,这种状态下会导致出现很多问题,特别是在法律领域中一旦出现偏差就有可能出现严重的问题,会对企业的正常运营造成致命的打击。

  从哪里能够找到理想的翻译机构

  从哪里能够找到理想的翻译机构呢?想要做到这一点还是非常轻松的,涉及法律翻译这一问题用户可以通过翻译机构十大品牌排行榜来了解哪家公司的服务品质更为高端。

  法律翻译在选择法律翻译公司方面,要严格的多,法律翻译在整个翻译行业都是高标准、高要求的翻译类型,法律文件涉及到企业很多信息,尤其是作为法律诉讼文件时,直接影响到法院判决等情况,稍有不慎,就会因为法律翻译为客户造成严重的损失;因此在法律翻译人员的选择方面,尤其是慎重,在翻译合作之前,一定要先了解翻译公司的整体实力,以及翻译公司是否有专业的译员团队。

相关阅读 Relate

  • 法律翻译报价及相关要求(法律翻译收入)
  • 法律翻译有哪些基本的要求要具备
  • 法律翻译公司收费标准是什么?(法律翻译收费标准千字)
  • 翻译知识相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线