Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

文言文经典名句及翻译

所在位置: 翻译公司 > 翻译新闻 / 日期:2022-07-14 10:14:00 / 来源:网络

  1.文言文经典名句及翻译

  1、学而不思则罔,思而不学则殆。—《论语》

  翻译:只学习却不思考就不会感到迷茫,只空想却不学习就会疲倦而没有收获。

  2、知之为知之,不知为不知,是知也。—《论语》

  翻译:知道就是知道,不知道应当说不知道,不弄虚作假,这才是明智的行为。

  3、业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。—韩愈

  翻译:事业或学业的成功在于奋发努力,勤勉进取。太贪玩,放松要求便会一事无成;做人行事,必须谨慎思考,考虑周详才会有所成就。任性、马虎、随便只会导致失败。

  4、读书有三到:谓心到,眼到,口到。—明·朱熹

  翻译:用心思考,用眼仔细看,有口多读,三方面都做得到位才是真正的读书。

  5、学而不厌,诲人不倦。—《论语》

  翻译:努力学习却不感到满足,教导别人不感到厌倦。

  6、不积跬步,无以至千里,不积小流,无以成江海。—《荀子·劝学》

  翻译:不把半步、一步积累起来,就不能走到千里远的地方,不把细流汇聚起来,就不能形成江河大海。

  7、欲穷千里目,更上一层楼。—唐·王之涣《登颧雀楼》

  翻译:想看到更远更广阔的景物,你就要再上一层楼。想学到更多更深的知识,你就要比原来更努力。

  8、强中自有强中手,莫向人前满自夸。—《警世通言》

  翻译:尽管你是一个强者,可是一定还有比你更强的人,所以不要在别人面前骄傲自满,自己夸耀自己。

  9、玉不琢,不成器;人不学,不知道。—《礼记·学记》

  翻译:玉石不经过雕琢,不能成为有用的玉器;人不经过学习,就不懂得事理。

  10、黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。—《劝学》

  翻译:年轻的时候不知道抓紧时间勤奋学习,到老了想读书却为时已晚。

  11、言之者无罪,闻之者足以戒。—《诗序》

  翻译:提出批评意见的人,是没有罪过的。听到别人的批评意见要仔细反省自己,有错就改正,无错就当作是别人给自己的劝告。

  12、良药苦于口而利于病,忠言逆于耳而利于行。—《孔子家语》

  翻译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。

  13、良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。—明代谚语

  翻译:一句良善有益的话,能让听者即使在三冬严寒中也倍感温暖;相反,尖酸刻薄的恶毒语言,伤害别人的感情和自尊心,即使在六月大暑天,也会让人觉得寒冷。

  14、千经万典,孝悌为先。—《增广贤文》

  翻译:千万种经典讲的道理,孝顺父母,友爱兄弟是最应该先做到的。

  15、善恶随人作,祸福自己招,—《增广贤文》

  翻译:好事坏事都是自己做的,灾祸幸福也全是由自己的言行招来的。

  2.文言文经典名句及翻译

  1、读书百遍其义自见。——《三国志》

  翻译:读书必须反复多次地读,这样才能明白书中所讲的意思。

  2、学而不化,非学也。——杨万里

  翻译:学习知识但不能灵活运用,不能称为学习。

  3、好学而不贰。——《左传》

  翻译:爱好学习但不三心二意。

  4、学如不及,犹恐失之。

  翻译:学习知识时生怕追不上,追上了又害怕再失去。

  5、人而不学,其犹正墙面而立。——《尚书》

  翻译:人如果不学习,就像面对墙壁站着,什么东西也看不见。

  6、知而好问,然后能才。——《荀子》

  翻译:聪明的人还一定得勤学好问才能成才。

  7、学之广在于不倦,不倦在于固志。——葛洪

  翻译:学问的渊博在于学习时不知道厌倦,而学习不知厌倦在于有坚定的目标。

  8、学而不知道,与不学同;知而不能行,与不知同。——黄睎

  翻译:学习知识不能从中明白一些道理,这和不学习没什么区别;学到了道理却不能运用,这仍等于没有学到道理。

  9、时穷节乃现,一一垂丹青。——[宋]文天祥

  翻译:历许多忠臣义士,在国家有难时,他们的节操就显现出来,一个个名垂史册。

  10、哀哀父母,生我劬劳。——《诗经》

  翻译:想起父母,做子女的是多么为他们感到心痛啊!他们生我育我,花费了多少辛勤的劳动啊!

  11、报国之心,死而后已。——[宋]苏轼

  翻译:报效祖国的志向到死都不会变。

  12、忧国忘家,捐躯济难,忠臣之志也。——[三国]曹植《求自诚表》

  翻译:忧虑国家大事忘记小家庭,为拯救国家危难而捐躯献身,这都是忠臣的志向。

  13、大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?——[汉]陈蕃语

  翻译:有志气的人活在世上,应当敢于跟各种不利于国家的行为作斗争,哪能只满足于处理好自己小家的小事呢?

  14、小来思报国,不是爱封侯。——[唐]岑参《关人赴安西》

  翻译:从小就想着报效祖国,而不是想着要封侯当官。

  15、有益国家之事虽死弗避。——[明]吕坤《呻 吟语·卷上》

  翻译:对国家有利的事情要勇敢地去做,就算有死亡的危险也不躲避。

  3.文言文经典名句及翻译

  1、学如逆水行舟,不进则退。——《增广贤文》

  翻译:学习要不断进取,不断努力,就像逆水行驶的小船,不努力向前,就只能向后退。

  2、吾生也有涯而,知也无涯。——《庄子》

  翻译:我的生命是有限的,而人类的知识是无限的。

  3、老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。——《孟子》

  翻译:尊敬、爱戴别人的长辈,要像尊敬、爱戴自己长辈一样;爱护别人的儿女,也要像爱护自己的儿女一样。

  4、见侮而不斗,辱也。——《公孙龙子》

  翻译:当正义遭到侮辱、欺凌却不挺身而出,是一种耻辱的表现。

  5、千丈之堤,以蝼蚁之穴溃;百尺之室,以突隙之烟焚。——《韩非子》

  翻译:千里大堤,因为有蝼蚁在打洞,可能会因此而塌掉决堤;百尺高楼,可能因为烟囱的缝隙冒出火星引起火灾而焚毁。

  6、言之者无罪,闻之者足以戒。——《诗序》

  翻译:提出批评意见的人,是没有罪过的。听到别人的批评意见要仔细反省自己,有错就改正,无错就当作是别人给自己的劝告。

  7、良药苦于口而利于病,忠言逆于耳而利于行。——《孔子家语》

  翻译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。

  8、言必信,行必果。——《论语》

  翻译:说了的话,一定要守信用;确定了要干的事,就一定要坚决果敢地干下去。

  9、毋意,毋必,毋固,毋我。——《论语》

  翻译:讲事实,不凭空猜测;遇事不专断,不任性,可行则行;行事要灵活,不死板;凡事不以“我”为中心,不自以为是,与周围的人群策群力,共同完成任务。

  10、三人行,必有我师焉,择其善者而从之,其不善者而改之。——《论语》

  翻译:三个人在一起,其中必有某人在某方面是值得我学习的,那他就可当我的老师。我选取他的优点来学习,对他的缺点和不足,我会引以为戒,有则改之。

  11、君子求诸己,小人求诸人。——《论语》

  翻译:君子总是责备自己,从自身找缺点,找问题。小人常常把目光射向别人,找别人的缺点和不足。

  12、君子坦荡荡,小人长戚戚。——《论语》

  翻译:君子心胸开朗,思想上坦率洁净,外貌动作也显得十分舒畅安定。小人心里欲念太多,心理负担很重,就常忧虑、担心,外貌、动作也显得忐忑不安,常是坐不定,站不稳的样子。

  13、不怨天,不尤人。——《论语》

  翻译:遇到挫折与失败,绝不从客观上去找借口,绝不把责任推向别人,后来发展为成语“怨天尤人”。

  14、不迁怒,不贰过。——《论语》

  翻译:犯了错误,不要迁怒别人,并且不要再犯第二次。

  15、小不忍,则乱大谋。——《论语》

  翻译:不该干的事,即使很想去干,但坚持不干,叫“忍”。对小事不忍,没忍性,就会影响大局,坏了大事。

  4.文言文经典名句及翻译

  1、不以一眚掩大德。——《左传》

  翻译:评价一个人时,不能因为一点过失就抹杀他的功劳。

  2、见善如不及,见不善如探汤。——《论语》

  翻译:见到好的人,生怕来不及向他学习,见到好的事,生怕迟了就做不了。看到了恶人、坏事,就像是接触到热得发烫的水一样,要立刻离开,避得远远的。

  3、欲穷千里目,更上一层楼。——王之涣

  翻译:想看到更远更广阔的景物,你就要再上一层楼。想学到更多更深的知识,你就要比原来更努力。

  4、君子之交淡如水,小人之交甘若醴。——《庄子》

  翻译:君子之间的交往,像水一样的平淡、纯净,这样的友谊才会持久;往小人之间的交像甜酒一样的又浓又稠,但不会长久。

  5、好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇。——《中庸》

  翻译:勤奋好学就接近智,做任何事情只要努力就接近仁,懂得了是非善恶就是勇的一种表现。

  6、良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。——明代谚语

  翻译:一句良善有益的话,能让听者即使在三冬严寒中也倍感温暖;相反,尖酸刻薄的恶毒语言,伤害别人的感情和自尊心,即使在六月大暑天,也会让人觉得寒冷。

  7、千经万典,孝悌为先。——《增广贤文》

  翻译:千万种经典讲的道理,孝顺父母,友爱兄弟是最应该先做到的。

  8、善恶随人作,祸福自己招。——《增广贤文》

  翻译:好事坏事都是自己做的,灾祸幸福也全是由自己的言行招来的。

  9、君子藏器于身,待时而动。——《周易》

  翻译:君子就算有卓越的才能超群的技艺,也不会到处炫耀、卖弄。而是在必要的时刻把才能或技艺施展出来。

  10、学而不厌,诲人不倦。——《论语》

  翻译:努力学习却不感到满足,教导别人不感到厌倦。

  11、天下皆知取之为取,而莫知与之为取。——《后汉书》

  翻译:人们都认为只有获取别人的东西才是收获,却不知道给予别人也是一种收获。

  12、人固有一死,死或重于泰山,或轻于鸿毛。——[汉]司马迁

  翻译:人终究免不了一死,但死的价值不同,为了人民正义的事业而死就比泰山还重,而那些自私自利,损人利已的人之死就比鸿毛还轻。

  13、羊有跪乳之恩,鸦有反哺之义。——《增广贤文》

  翻译:羊羔有跪下接受母乳的感恩举动,小乌鸦有衔食喂母鸦的情义,做子女的更要懂得孝顺父母。

  14、强中自有强中手,莫向人前满自夸。——《警世通言》

  翻译:尽管你是一个强者,可是一定还有比你更强的人,所以不要在别人面前骄傲自满,自己夸耀自己。

  15、玉不琢,不成器;人不学,不知道。——《礼记·学记》

  翻译:玉石不经过雕琢,不能成为有用的玉器;人不经过学习,就不懂得事理。

相关阅读 Relate

  • 文言文翻译简体中文的基本要求
  • 文言文翻译技巧和口诀
  • 文言文翻译的要点是什么?
  • 翻译新闻相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线