从定义上我们可以得知,医学翻译就是将一种语言的医学词汇或者句子翻译成另一种语言。看似简单的一句话,背后却困难重重。要知道医学翻译是整个翻译行业中最具挑战性的翻译服务类型之一,因为它的难度很大,而且任何错误都可能产生风险。对于翻译人员来说,这是一个高度专业化的领域,而且该领域的医学翻译专家通常短缺。今天知行翻译公司就和大家分享一下怎么才能成为一名合格的医学翻译人员。
对于想要从事医学翻译工作的人来说,仅仅精通语言是远远不够的,医学翻译还需要持续的培训和多年的实践。此外,从事医学翻译事业,还需要通过语言能力测试,获得授权机构的认证。更重要的是,这是一份永远不会停止学习的工作,因为医学是一个创新行业,医学技术几乎每天都会产生新的产品、规程和术语。
医学笔译与医学口译的区别
笔译人员处理医学论文、文章期刊、研究、研究协议以及制药和医疗保健行业所需的其他书面内容。他们可以根据需要多次阅读文本、使用词典、进行额外研究以找到正确的术语,以及编辑翻译的内容。
第一:翻译公司的医学翻译服务案例经验
想要从事医疗行业的翻译服务,丰富的翻译经验和专业的医学翻译团队,是提供翻译方面必不可少的,所有在于翻译公司沟通方面,客户让翻译公司提供医疗翻译方面的案例进行参考,也可以了解医疗翻译方面的团队水平,译声翻译会为客户提供专业的医疗翻译服务,同时也会为客户提供众多与本公司合作的医疗翻译案例供客户进行参考和对比。
医疗翻译方面容不得马虎和差错,选择有丰富经验的翻译公司,可以规避很多翻译方面的问题,防范于未然。
第二:选择纯人工翻译公司
医疗行业在选择翻译公司方面,优先考虑的是人工翻译服务,同时译员必须要具备专业的医疗相关知识,这种才可以对医疗行业术语词汇有足够的了解和认识,凭借专业的翻译经验和水平,为客户规避翻译方面可能存在的问题,人工翻译服务也是医疗这类专业领域翻译方面的唯一选择,因此在确定翻译公司方面,可以优先考虑是否是人工翻译服务公司。
第三:翻译公司是否具备翻译资质
医疗翻译公司选择方面,避免不了要了解翻译公司的资质,很多医疗翻译也需要翻译公司配合提供资质文件,这些也会影响到后续翻译文件是否有效使用的情况,因此一定要确定了解到位翻译公司是否具备翻译资质文件。
第四:医疗翻译收费不要贪便宜
关于翻译服务公司的选择说过很多期,但是对于翻译公司报价方面要怎么选择,也是第一次要求客户不要贪便宜,这是因为医疗翻译本身具有很高的门槛,翻译人员不但要对翻译语种有足够的了解,同时也要对医疗翻译行业标准要求有足够的了解,翻译本身存在很高的难度,翻译人员的水平在收费报价方面往往也是相辅相成的。
翻译新闻相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。
②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。
③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。
④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面:
首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。
另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。
但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。