Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

去外国看病需要找医疗翻译(评价高的医疗翻译)

所在位置: 翻译公司 > 翻译新闻 / 日期:2022-08-17 09:20:27 / 来源:网络

  医疗翻译是很重要的,比如说有些人到外国看病需要找一位专门的医疗方面的翻译,这个是很常见的需求,当然到国外看病并不一定非要找医疗相关的翻译工作人员,可以找一名普通的翻译工作人员,但是医疗翻译工作人员会更熟悉情况,也会更为专业一些。

医疗翻译的收费高吗


  去外国看病需要找医疗翻译

  到外国去看病,这个时候很常见,到外国去的话找一名医疗的翻译是非常关键的,这其实也是一种各自的选择,有的人觉得需要选择一位懂得医疗方面行业知识的翻译工作人员,但是有的人则认为根本没有这个必要,只要能够有一个懂得当地语言的,能够进行双方翻译的人就可以了,当然这是不同的需求表现的。

  医疗行业需要专业翻译

  医疗翻译不仅仅会为个人提供翻译,而且也会为行业企业提供翻译,医疗里面涉及到的专业术语都非常细致,会有一些缩略语句,这些东西外行人根本就不知道。所以就需要一位专门的懂得医疗方面专业知识的翻译工作人员,这是非常关键的细节。医疗是一门科学,所以里面涉及到的相关专业知识就比较有深度,所以医学方面的翻译工作人员也会具有这方面的文化知识。

  医疗翻译的收费高吗?

  医疗翻译收费是不是很高呢?其实这比一般的英文翻译工作人员收费要稍微高出那么一点,但是在收费的方面会有自己的严格标准,行业也有行业内的价格标准,这个也是属于正常的情况,价格方面其实不用太过于担心,因为价格方面不会超出太多,这是属于正常的事情,价格是确实需要考虑的,但是也没有必要担心那么多,现在找一位专业的医疗方面的翻译,价格大概也就在千字500元左右,这个价格很常见,当然因为不同领域的专业要求不同价格方面也会有略微的上涨,这也是很正常的。

  医疗翻译专业性非常关键,如果说到国外看病的话,找一位这样的翻译工作人员,其实也可以,但是专门的医疗翻译工作人员大多数做的是跟企业合作的内容。专业知识方面要求较高,需要有良好的职业素养,对于自己翻译出的内容要负有责任,找一位专业的翻译是非常关键的。

  内科系统Medicine Systems

  外科系统Surgery Systems

  医技科室Medical Laboratory

  血液病科Hematology Department

  普外(肝胆)General Surgery

  临床检验Clinical Laboratory

  输血科Blood Bank

  内分泌科Endocrinology Department

  胸外科Thoracic surgery

  病理科Pathology Deparment

  脑电图室ECG Laboratory

  消化内科Digestive System Department

  心外科Cardial Surgery

  传统放射科Traditional Radiology Department

  肺功能室Lung Function Laboratory

  心血管内科Vasculocardiology Deparment

  泌尿外科Urology Surgery

  室MRMR Laboratory

  胃镜室Dndoscope Laboratory

  神经内科Neurology Department

  肿瘤外科Oncological Surgery

  室SCTSCt Laboratory

  人工肾室Hemodialyses Room

  介入科Invasive Technology Department

  神经外科Neurological Surgery

  超声诊断科UItrasonic Diagnosis Deparment

  室DSADSA Room

  呼吸科Pneumology Department

  骨科Orthopedics Department

  超声多谱勒室UItrasonic Doppler Laboratory

  血液净化室Laminar Airflow (LAF) Room

  肾内科Urology Department

  消化内科Digestive System Diseases

  血液病Hematology

  内分泌疾病Endocrinology

  肝胆外科Genneral Surgery

  胸心外科Genneral Surgery and Cardio-Thoracic Surgery

  普外GeneralSurgery

  肿瘤Oncology

  泌尿Urology

  神经Neurology

  整形Plastic Surgery

  耳鼻喉科Otorhinolary

  介入Invasive Department

  影像Medical Imagery

  心内科Cardiology

  儿科心理学Pediatric Psychology

  小儿外科Pediatric Surgery

  核医学科Isotopic Laboratory

  高压氧仓室Hyperbaric Chamber

  小儿科Pediatrics Department

  整形科Plastic Surgery

  室ECT ECT Laboratory

  院内感染监控室Nosocomial Infection Monitory

  中医科Traditional Chinese Medicine Department

  烧伤科Department of Burn

  供应室Supply House

  血液成份分离室Cytopheresis Laboratory

  高干病房Senior Officials inpatient Ward

  妇产科Obstetric and Gynecologic Department

  营养室Nutrition House

  体外反搏室Counter Extropulsative Room

  华侨病房Overseas Chinese Ward

  口腔科Stomatological Department

  康复科Rehabilitation Department

  保健科Medical Care Department for personnel

  眼科Ophthalmologic Department

  针灸科Acupuncture and Moxibustion De-parment

  耳鼻喉科Otorhinolaryngologic Department

  理疗科Physiotherapy Deparment

  痔疮科Hemorrhoids Deparment

  按摩科Massage Department

  皮肤科Dermatology Department

  麻醉科Anesthesia Department

  省级重点学科Key Subjects at the Provincial Level

  医院特色专科Characteristic Professional Subjects of Union Hospital



相关阅读 Relate

  • 南阳有医疗行业翻译公司值得合作
  • 医疗翻译过程中应该注意哪些事项呢?
  • 医疗翻译中包含了哪些实际的内容呢?(医药翻译机构)
  • 翻译新闻相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线