Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

教你几招:意大利语A2考试冲刺点拨

 

根据以往的教学经验和对CILS考试的研究,我们可以把CILS考试分成五个部分,分别是听力、阅读、语法、写作和口语,我现在就针对每个部分来教大家几招:

1.听力CILS的听力考试分为两部分,第一部分就是听对话发生的地点(如酒吧、邮局、报刊亭等),这部分语速相对较慢,大家一定要沉着冷静,句子听不懂没关系,你只要听得到一个单词,再联系场景分析选项,命中率几乎为百分之百;第二部分是听对话补全句子,这个题对意大利语初学者来说比较难,大家普遍感觉语速很快,没反应过来什么意思对话就结束了,这部分是拉分的题,大家想得分就必须抓重点来听,试卷上有句子的开头,大家听到开头后就要全神贯注地听,然后记录关键词,没有涉及到补全的内容就让他过去,不要想着听懂每一句话,对话结束后,将关键词连成句子,连句子的过程中不要一味地想自己这句话没听懂就彻底完蛋了,我们的语法这时候就要派上用场了,大家根据句子的开头,主语和变位的基本语法规则就能顺藤摸瓜写出句子来,试试看,说不定就有意外的惊喜!

 

如何掌握意大利题库答题技巧(图1)

2.阅读CILS阅读的词汇量相当大,因此最后一个月熟悉题型和扩充词汇是关键!我认为应该有意识地将词汇分类记忆,比如星期、月份、水果、蔬菜等等来进行分类,大家根据自己手中的教材来重点记忆动词和名词,时间不等人,多记一个单词也许就会改变你的一生!同时,也要提醒大家,一定要先看问题,在看文章,跟题目没有的关系的文字就直接把他跳过去,实在看不懂,就找题目的关键词然后到文章中去找答案,切记阅读看不懂很正常,你不懂别人也不懂,关键是根据题目来找到原文的关键句子,逐个攻破,必定成功!

 

 

3.语法CILS语法第一题是形容词,只要搞清楚形容词以-0 和-e 结尾的变化规律即可,很简单,白送分的题!-0结尾的形容词词尾永远与名词的词尾相一致,-e结尾的话,单数永远是-e, 复数永远是-I, 不用看文章,找到名词,分就到手了!第二题是时态填空,主要考察直陈式近过去时和未完成时,大家一定要搞清楚这两个时态的区别,近过去时的精髓就五个字动作的完成!未完成时的精髓也是五个字过去的状态! 这十个字搞清楚了,这个题就拿下了!其他的最多考一个直陈式现在时或者简单将来时,不信你试试看!第三题是完形填空,考试词汇积累,难度较大,关键还是积累词汇,大家在 背单词的时候一定要讲究方法,哪些单词是看到意大利语后反应出中文的意思,哪些是中文出来必须知道意大利语的单词,切不可一视同仁,浪费大好时光。

 

 

4.写作CILS考试书信或者Email是必须的,首先在格式上要心里有数,我建议在写作环节多背诵一些简单的范文,这样心里就有底了,实在是写不出来,我再教你一招:你把题目中的意大利语充分利用,把人称变位搞对了,直接抄到文章中,一共就写那么几十个字,你抄几句话就可以完成四分之三了!这是对考试题目提供信息的充分利用!写作的时间很充裕,大家一定要尽量字迹工整,这样阅卷老师心情愉悦,就给你高分了!

 

 

5.口语考试前一定要有几篇文章在脑子里,如自我介绍,为什么学意大利语,去意大利学什么专业,学成之后有什么打算,平时有什么爱好等等,还有就是一些场景,如看医生,逛超市,买东西等...到了考场上,你就大方地说,不停地说,错了也没关系,不要过分地想语法,只要考官能听懂,你就是成功的!根据以往的考生反馈,口语考试只要敢说,多说,基本百分之百过。

 

 

提醒大家,每道题12分满分,你只要拿到7分,你就赢了!不要追求完美想答对每一道题,只要抓住了重点,掌握了答题的技巧,拿到12分很难,但是拿到7分绝对是小菜一碟!最后祝大家马到成功,金榜题名,实现自己的意大利留学梦!

相关阅读 Relate

  • 意大利留学签证办理一般要多长时间
  • 意大利技术移民需要达到什么条件
  • 意大利语指导否定表达
  • 行业新闻相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线