Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

CATTI三级笔译能接活儿吗?三级笔译翻译月收入有多少

所在位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 行业新闻 / 日期:2019-11-18 22:37:38 / 来源:网络

  CATTI三级笔译能接活儿吗?三级笔译翻译月收入有多少?刚考完CATTI笔译三级的朋友们肯定都关心这个问题,最近西贝君发的文章都是和CATTI翻译考试有关的,我想这个内容也恰巧让大家想了解这些问题了,但不管如何,既然都考了翻译资格证了,从事翻译工作恐怕是迟早的事儿,就着这个问题,我们今天来给大家聊聊这两个问题。

  CATTI三级笔译能接活儿吗

  首先,这个问题的回答是肯定的。

  即便是没有翻译资格证你一样可以从事翻译工作,因为,翻译工作靠的是实力,这个没有那个能力的话,恐怕你也不敢接,即使你接了翻译的活,做不好,害了的还是自己,所以,聪明人不会轻易去损坏自己的口碑。

  但是接活的时候,最好是从最基础的稿件做起来,不要太贪多,也不要太贪太难的稿子,但是可以慢慢尝试,一口吃成个胖子的事情,是不太可能的,翻译经验的积累就如同正常的工作是一样的,都需要一点点地在失败中总结经验。

  三级笔译翻译月收入有多少

  三级笔译,从级别上来看是翻译行业的起步级别了,但是并不意味着你没有机会拿到比较高的单价的翻译稿子,这取决于你的工作能力,也依靠你的工作经验,我们之前和大家分享过翻译职业规划:你是不是做职业翻译的料,一篇文章看明白,好的翻译从业者有很多潜在的要求,比如,您的翻译技巧、服务意识、知识面等等。

  至于,三级笔译一个月能赚多少钱,取决于不同的从业形式,我分几个方面来和大家聊聊:

  翻译公司全职翻译

  我们知道,翻译公司和其他的公司一样,都是八小时工作制,单双休的公司都有,当然了遇到比较大的项目或者比较紧急的任务的话,加班和熬夜也是比较普遍的现象。

  有人可能会问了,我可以带回去做稿件吗?

  比较正规的公司是不会随意让你把稿件带出公司的,因为很多资料都是涉密的。

  多数在翻译公司做的翻译从业者,按照日均4000-5000中字的翻译量的话,一个月的固定收入大概是4000-8000元不等。

  当然了,这里不排除有特殊情况,比如你的能力很好,有特别喜欢做翻译,那你的兼职工作可能会比这个还要多一些。

  自由译员

  这里所说的自由译员就是我们的说的freelance translator,我想,这可能是所有译员都盼望着的角色,但各有利弊,没有控制力或者自控能力不强的话,你可能连基本的生存保障都保证不了,别说赚钱了。

  所以,刚开始的时候,最好是在翻译公司干一段时间,积累了经验以后可以尝试自己做自由译员,这取决于自己的职业规划,有的人不太适合,而有的人却又特别适合。

  自由译员多数都是比较有实力的,否则他也不敢去做自由译员,但按照常规的工作速度来说,每天6000-8000字的速度已经很不错了,当然,很多做本地化的朋友,如果会使用翻译软件的话,速度可能会快些,收入也会随之增高。

  自由译员多数的月均收入在8000左右吧,这里我们不探讨从事口译工作的朋友,仅限于笔译。

  英汉翻译对译员的要求

  翻译从业者应该都比较清楚,客户之所以找翻译,是因为翻译本身对语言的敏感性是比较强的,他更加清楚用什么样的词汇去表达更容易让读者看明白想表达的意思。

  所以,在大多数翻译公司招聘或者从事翻译工作都是有要求的,一般情况下主要有以下几点:

  良好的语言技能

  这里所说的语言技能就是对语言的把控能力要很好,双语的基础更加扎实,至少能够在两种语言对之间轻松地切换,表达自如,无论是在遣词造句还是语言的凝练程度,都应该是非常轻松地去应对你想表达的东西。不流畅的表达会让你自己都觉得,不用去做到信、达、雅了,但最起码应该顺畅地表达思想。

  广博的知识面

  翻译工作者本身就是一个杂家,它要求你要知道很多方面的知识,哪怕你是一个想从事某一个方向的翻译,但实际上,在别人的眼睛里,作为翻译,你应该是无所不能的。

  这也就从另外一个侧面对你的知识技能提出了新的要求,不断地去拓宽自己的各方面能力,这个,我们已经在翻译学习:成为一名好翻译应具备的10点技能中提到了。

  所以,如果想成为一名合格的翻译从业者的话,这个心态从开始就要准备好。

  总结

  总之,要想成为一名好的翻译从业者,不仅仅需要我们有充分的耐心和技能以外,还要有一颗不断成长的心。路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。这句送给所有想从事翻译工作的朋友们。

  几点小建议送给想考翻译资格证,但还没考的朋友:

  笔译的提高没有那么快,早点准备下手,平时就可以练练

  如果有条件,多读读外刊杂志,拓宽一下自己的知识面

  CATTI三级笔译的基本水平应该是大学本科学英语的,或者有自己的专业,但英语特别好

  CATTI二级笔译建议翻译硕士,英语特别出色的本科毕业生,有专业背景从事翻译更加有优势


来自:https://qinghe.me/2019/09/how-much-do-you-earn-as-a-catti-level-3-written-translator.html

相关阅读 Relate

  • 德语同传翻译公司提供口笔译一体化服务
  • 丽江专业翻译公司​专注于提供专业的口笔译服务
  • 长治翻译公司笔译收费遵循原则简单
  • 行业新闻相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线