德语翻译硕士复习方法
多阅读,坚持写作,多用新学到的单词.是最好的办法.新单词多用几次自然就记下来了.光认识单词作用不大.德语的考试几乎没有选择题,就是看你掌握单词的能力,特别是表达能力.背字典,几乎是浪费时间.德语不像英语那么简单.词性,复数,形容词变化,不同的固定动词搭配和介词搭配,是否有反身动词,等等.不可能光靠死记的.
- 我觉得首先要有很大的词汇量!
- 去审核前不到一个月硬是把400多页的一本德语单词字典给背下了,结果现在都忘的差不多了,看来还得来上2遍,才能记熟!
- 没有必要吧,单词那么多,小字典也700多页,大字典1400多页背到什么时候啊。要增加词汇量,你可以听德语广播,也可以看德语新闻,这些在网上都是可以找到的。可能的话在聊天室找会德语的人聊也比背单词强啊!
- 背词典不如背课文,或者熟读课文,我觉得。 - 想学好德语,最高秘技:找德国人做男(女)朋友,当然对於同性恋此法也可!
- 一般关于某个THEMA的重要单词会在很多文章里反复出现,看多了就记住了,在写文章的时候,也注意刻意用用刚看到过的生词,比较容易记住,特别反对背字典和背单词表。(个人意见)! - 好不容易认识了一个单词,加了个什么前缀就又不认识了!
- 单词积累和巩固可以通过阅读来提高.建议读:Erich Kaestner 的作品.,难度不大, 生动有趣.比如: Emil und Detektiv, das fliessende Klassenzimmer . 另外每天要有文字记录, 如德语日记, 随感等.尽量使用自己熟悉的单词. 这样才是学语言.Guten Tag 说的再流利没用,总之词汇只是语言的一个部分, 不要过分强调,要全面发展.
- 科学家发现,一个生词无意重复7次,就不会再忘了 - 个人感觉做题的用处不大。我想关键问题是:没有培养起自己学习德语的感觉,当然这不是一天两天的事情。但你首先要问自己:学习德语是做什么用的?然后有的放矢。在学习德语的过程中,我感觉主要是说得多了,兴趣自然也有了。常给自己设想一些日常生活中经常用到的场景,在心中反复思量几遍,然后再用德语表达出来。个人感觉,是一个满有意思的方法。
- 练口语,自己对着墙壁自说自话就行,管他说对说错,把嘴练快了就行。
- 尝试买点基础的阅读练习,新求精里也有很多阅读的。本人认为可以使自己提高最快的方法就是阅读和写作。你可以把阅读里看到的生词,立刻按它在文章里出现过的样式写到自己的文章里,再看看字典里的用发,这样很容易记住生词。语法的联系也是必要的,单项做好以后,主要的是要可以做综合的,因为单项里面比较简单。至于听力,由于我不是在中国学的德语,所以就没有方法提供了。口语你可以找你们德语老师练练,而且也可以同学之间相互找PARTNER练习,个人经验是不一定要找德国人的,我在语言班时曾和一个印度,一个马塞多尼亚的朋友一直在一起,觉得进步非常大。
- 什么感都得培养,语感最重要。天天读,大声读!!多听听德语磁带。YOYOX你在德国,建议多听广播,少看电视。
- 要培养语感,就大声读吧。我个人很赞同李杨的疯狂英语里的学习方法,精华就是大声读,多读,这样语感出来了,听力和口语也自然上来了。 还有就是我的德国同学对我说的一句话:If you want ,than you can!Where there is a will,there is a way! - 看电视容易走神吧,容易被电视的画面吸引,就不听了,这是以前的老师说的,强烈建议我们听广播的。
- 其实说白了,听说读写。但是做起来就很难。我觉得可以常去歌德,哪里有报纸之类的东西,适应各种德与水平的朋友。至于听,如果在国内的,可以多听听磁带。
- ich finde,每个阶段有每个阶段该做的事情,在我的阶段(初级),我就有空也有必要精读一些有意思的文章,看一些画报,听一些故事的磁带来提高德语;中级的时候或许找个德国朋友提高的更快,高级嘛,到德国练习比较好,等等.所以,做好本阶段该做的,不要妄自菲薄也不要急功近利,恐怕是最好的学习方法
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 一带一路官方译法并不是“O 10-31
- 小语种中不可翻译的词语有哪 10-10
- CATTI三级笔译能接活儿 11-18
- 女翻译一般工资多少呢?高不 11-14
- 会展的主办方、承办方、协办 01-18
- 英文论文(外文文献)翻译成 10-29
- 在翻译过程中会遇到哪些困难 10-28
- 翻译官是什么职业_现场翻译 11-13
- 中文翻译蒙古文_在线蒙语翻 06-19
- MTPE是什么翻译模式 05-07