Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

 语言的应用能力不可能一蹴而就,必须厚积薄发,必须经过长期的实践锻炼。在提高英语写作能力方面,我觉得:

 

  一是要背大量的优秀范文,整段整篇地背,并转换为自己的语言,写作时自己能随心所欲支配。考试时避免套用以前死记硬背的几个范文,把一些不达意的词堆积在一起,没有统一性,无法很好地表现主题;

 

  二是要多动手。包括对背过的文章进行词语替换,句式转换,句子重组等,以及对某一主题展开写作。多动手才能提高笔下功夫,才能保证在考场上顺利写作。可以说背诵范文是培养语感,积累素材,掌握写作方法,动手写作是实 践,是最终目的,这两者结合起来,就是理论联系了实际。

 

  英语写作过程中的注意事项

 

  一、认真审题

 

  作文第一步是仔细审题,考生要仔细阅读试题要求及相关信息,如图表,图画,数字等,准确把握出题者意图。考研作文忌信手掂来,提笔就写,根本不审题,想到哪儿就写到哪儿,或完全凭自己想象编故事,置考试要求于不顾, 下笔千言,离题万里。比如1998是一幅卡通画,老母鸡申明外加一首打油诗,讽刺一些企业把该尽职之事作为推销产品的承诺。如果考生说老母鸡很可爱,但爱自夸,然后说自己某个同学也爱自夸,这就偏离主题。2000年的作文A Brief Histiry of World Commercial Fishing .它给出了两张图,从1900年的渔船和鱼量之比到1995年的渔船和鱼量之比的变化谈如何保护渔业资源,应从商业性滥***这一主题展开话题,有的考生却大谈环境污染。这就偏离了主题,因为题中自始自终都没有谈到环境污染问题。

 

  有的同学没有审题习惯,或担心时间不够草草审题,最后发现文不对题,草草收场,这就影响了英语成绩,同时也会影响后两门考试的考试心情。

 

  二、列出提纲

 

  考试规定的时间是很有限的,所以不能花太多时间准备一个详细的提纲,但关键词提纲或粗略提纲还是非常有必要的。对原始材料分析归纳后要形成一个基本的框架。文章打算分几段写,每段大概怎样写,自数控制在多少,开头段落是道破主题,点名要旨,引人入胜还是先给出主题一般的背景情况和对主题进行浓缩的陈述呢,中间段落和结尾有怎样写呢。这些都要心中有数。有的考生习惯用汉语构思文章,逐句翻译提纲,当碰到某个词卡住时就翻译不下去,僵在那里。要注意列提纲是为了更好更全面的表达主题。主题的表达可有多种形式,不一定非要寻找一个特定的词或句子。考试时考生要充分调动大脑,灵活运用以前所学知识。

 

  三、开始写作

 

  一篇文章往往由四部分组成,标题(title),首段(opening paragraph),主体(body paragraph),结尾段( concluding paragraph)。标题要新颖,能引起读者兴趣,首段的内容根据文章的体裁而变化,比如议论文可以从一种现象,一种观点出发引出作者的观点。记叙文往往交代人物和故事背景。主体是文章的主要部分,通过合适的语篇模式表达一定的观点,考生要围绕中心按一定顺序分层次有重点的展开叙述,描写,议论。结尾段是对全文的总结,论点上要与前面的叙述一致和统一。写作时要注意以下几点。

 

  1、要统一,连贯。

 

  选择那些最能体现中心思想最具代表性的材料,这些材料要共同表达一致的信息。选材时切忌胡子眉毛一把抓。词语堆积,不伦不类。前后及段落之间在逻辑关系上要紧密衔接,不能把没有任何逻辑关系的词放在一起。可以用恰当的关联词把思想连贯的表达出来。

 

  2、用词准确,语法正确

 

  考试时要特别注意语法,此语,语气,标点符号等,为了避免太多单词拼写错误,语法错误,不要为了追求词语的华丽而堆积一些自己也没把握的单词,不要刻意追求长句而写一些自己不知对错的有多个从句组成的长句。考试时最好选择自己最有把握的词汇,短语,句式。

 

  3、足够字数,卷面整洁

 

  绝对不能字数不够,即使一句话颠来倒去说也要凑够字数。字数不够,即使写的非常精彩,也不能拿高分。

 

  四、修改

 

  英语写作时考生由于仓促,紧张等原因,很容易犯一些简单的,一眼就能发现的错误。所以考生一定要留出几分钟时间用于修改。不要大幅度进行修改,更不要因为修改破坏卷面整洁,影响阅卷老师心情。修改时可以从以下几点进行

 

  1、语法

 

  包括时态是否一致,主谓是否一致,名词单复数是否对应,被动主动语态是否错用等

blob.png

  2、词汇

 

  包括连接上下句或段落的关联词,习惯用语,固定搭配,词类混淆,误用及物不及物动词等。

 

  3、拼写和标点符号

 

  另外,背诵范文应有针对性,写作训练也是一样,在训练中要掌握每一类型作文的写作规律,根据其每一类作文的写作特点如提纲式作文就要求考生根据提纲提示的思路和规定的要点展开段落全面训练,但不要带有押题的心理,靠背几篇范文就能应付考试的心态是不可取的。

相关阅读 Relate

  • 临沧专业英语翻译服务拥有经验丰富的翻译团队
  • 成都英语翻译公司通过提供多语种翻译服务
  • 科技英语翻译公司所起到的作用只有不断加强
  • 行业新闻相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线