签证材料翻译公司哪家好
目前我国居民每年出国留学、移民、务工、劳务派遣。探亲的人数逐年增多,目前只要涉及到出国都需要对相关的证件要翻译成相应的语种,对于出国签证材料翻译和认证的重要性了解多少?译声翻译公司给大家普及关于出国签证材料翻译认证的注意事项和相关问题。
出国签证材料翻译涉及相关机构部门有:各国大使馆、公证处。民政部、人力资源和劳动社会保障部、留学服务中心和出入境管理中心等。
第一、出国签证材料翻译注意事项:
1. 出国签证材料翻译要求翻译公司加盖翻译专用章,否则认为无效!;因大多数国家和相关机构需要翻译公司加盖双语认证的翻译公章,但是个别国家的签证材料是不要翻译公司盖公章,具体需咨询相关相关国家的签证机构。
2. 出国签证材料翻译件需要所翻译者签字、翻译日期、提供资质信息、联系电话、所在单位地址等信息,方便相关机构部门确认信息;译员需提供以下信息:
1.原始文件的准确翻译: That it is anaccuratetranslationoftheoriginaldocument
2.翻译日期: The date of thetranslation
3译者的全名及签名 The translators full name and signature
4译者的联系方式: The translators contact details
第二、签证翻译盖章的具体要求规定:
1. 翻译公司印章的位置:大多数情况翻译印章加盖在文件每页的右下角,也有盖在文件左下角或下方正中位置。
2. 加盖印章外的附加要求:大多数情况下,所办理的机构无特别说明或要求,加盖印章即可;个别国家机构还要求在文件下部附上翻译机构的地址、联系电话、译员的姓名和联系电话。具体要求,需要客户跟相关机构咨询核实后,给翻译公司说明,以免耽误行程和时间。
3.翻译公司公章要求:一般要求中英双语公章、还有中英双语翻译专用章。
4.翻译公司是否有办理签证材料翻译资质:理论上,任何经工商行政部门登记注册的单位均有资格提供翻译盖章服务,但翻译盖章服务的核心和基础是翻译,而不是盖章。准确、完整、得体的翻译是翻译盖章的核心价值。
第三、签证材料翻译相关问题:
1.为什么需要翻译盖章?
为了保证涉外资料原件与翻译件的一致性,各国使领馆、公检法、工商局、外汇管理局、税务局、劳动局、教育局、公证处、婚姻登记处等国家机关单位办理相关登记业务时需要有资质翻译公司盖章证明。
2.翻译盖章需要注意哪些事项?
(1)翻译专用章和公司公章是否清晰;
(2)翻译章和公章是否盖对位置;
(3)翻译机构是否有资质:有国家工商局颁发的营业执照,组织机构代码证,国家承认的翻译专用章,一般成立5年以上的翻译机构都是很有资质的。
在办理签证材料翻译时,还是建议多咨询办理的相关机构,以免影响行程,译声翻译公司的翻译专用章和公司公章已经在国家工商局备案、国家公安部注册的。翻译专用章和公司公章具有法律效应,并得工商局、法院、驻华大使馆、领事馆和国际组织的认可,我们会对涉外公证翻译的文件进行盖章(翻译专用章和翻译公司公章)的可信度确认,以保障您的利益。
签证材料可以自己翻译么?
一般来说,签证材料不能个人翻译,尤其是现在各大签证中心调整政策后,明确规定翻译件需要经过正规翻译公司翻译并且加盖翻译专用章,其中英国签证中心对材料翻译更为严格,规定翻译的英文件上面需要签上翻译者的姓名、联系方式等信息,递交签证的时候还需要将翻译者具备翻译资质的证件一起提交上去(扫描件即可,原件无需递交)。所以,建议委托专业翻译公司进行翻译,个人翻译拒签的风险性极大!
签证材料中哪些文件需要翻译?
一般来说,所有包含中文的资料都需要翻译,大部分国家的签证都主要涉及到以下材料:身份证翻译、驾照翻译(驾驶证翻译)、户口本翻译、结婚证翻译、房产证翻译、护照翻译、学位证翻译、毕业证翻译、留学材料翻译、成绩单翻译、简历翻译、退休证翻译、出生证明翻译等,具体翻译材料不同国家会稍有不同,建议按照checklist一一核对!
签证材料翻译怎样才能顺利通过签证?
建议所有签证文件材料翻译,无论是英国还是美国,或是其它国家,在译稿上除了盖章,同时建议底部加上以下内容:
1.所提供文件是原始文件的准确翻译(即译者誓词,证明该译稿是对原始文件的准确翻译件)
2.翻译日期 (译稿完成的当天日期)
3.译者的全名及签名 (请签署拼音)
4.译者的联系方式 (手机号或者座机)
这样做,是签证材料翻译最严格的标准,确保万无一失!
翻译材料需要公证才可以吗?应该怎样公证?
其实签证过程中,公证和找翻译公司翻译是一个意思。公证的作用是你拿着原件和翻译件到公证处,他们帮你核对以后在你的翻译件上盖个章,说明你这个翻译是经过公证的准确无误的。
此外,一般申请英国学生签证也不需要办理任何公证(这一点不同于澳洲、新西兰、加拿大等国)。
需要公证的只有以下几种情况:
1.户口本上的信息无法证明你和你资助人之间的亲属关系
2.公司的部分经济文件、材料视情况,有些需要公证
3.个别时候遗产、赠与等情况下需要公证
4.房屋、车辆等大件商品/物品的买卖协议/合同书需经过公证证实其真实性
5.其他一些如借款的协议/合同,通常个人与小公司的借款或者集资等协议/合同是无法被VO认可的,如果你能够通过公证来证实其真实性的话,相对会比较容易被VO接受。
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 一带一路官方译法并不是“O 10-31
- 小语种中不可翻译的词语有哪 10-10
- CATTI三级笔译能接活儿 11-18
- 女翻译一般工资多少呢?高不 11-14
- 会展的主办方、承办方、协办 01-18
- 英文论文(外文文献)翻译成 10-29
- 在翻译过程中会遇到哪些困难 10-28
- 翻译官是什么职业_现场翻译 11-13
- 中文翻译蒙古文_在线蒙语翻 06-19
- MTPE是什么翻译模式 05-07