比利时翻译人员平均薪资调查
根据就职调查,比利时翻译公司员工平均每字0.10至0.13欧元.
2018年9月,比利时翻译和口译员协会(CBTI-BKVT)在比利时市场调查报告中首次发布了翻译和口译。 CBTI-BKVT总裁-Voorzitter Guillaume Deneufbourg通过电子邮件告诉Slator,该组织打算每三到四年定期进行同样的调查。
该调查在40天的过程中调查了439名全职或兼职翻译和口译员,共92个问题。每个问题的样本量因受访者没有义务回答问题而有所不同。此外,对于某些问题,只询问了某些受访者群体。
费率,专业化和满意度
调查显示,比利时翻译和口译员的平均月收入分别为3400.69欧元(3,942.67美元)和3,796.87欧元(4,401.99美元)。
除了翻译和口译员的月平均总收入之外,调查还得出了一些其他关键结论。
翻译机构支付的平均费率为0.0995欧元(0.11美元)/字和39.09欧元(45.27美元)/小时。相比之下,翻译的直接客户支付0.13325欧元(0.15美元)/字和54.68欧元(63.32美元)/小时。直接客户支付的金融翻译费用最高,而代理商则支付更多的科学/医学翻译费用。
对于同声传译和连续口译,代理商支付的平均每日费率为487.50欧元(564.72美元),而直接客户支付的费用为515.78欧元(597.48美元)。
超过一半(53%)的受访翻译人员对代理费率不满意,12%的人对直接客户费率不满意。调查得出的结论是,口译员对直接客户费率普遍满意,对代理费率普遍不满意。
语言和技术使用
调查发现,翻译的前三个语言对是荷兰语到法语(28%),英语到法语翻译,(19%),法语到荷兰语(14%)。法语和荷兰语是大多数受访者的首选目标语言,分别为51%和27%,其次是德语和英语,均为7%,西班牙语为3%。第一种源语言是荷兰语(32%),英语(31%),法语(23%)和德语(10%),西班牙语,俄语和意大利语各占1%,波兰语占0.5%。
口译的前三个语言对是英语到法语(22%),荷兰语到法语(16%),法语到荷兰语(7%)。法语和荷兰语再次成为大多数被调查者的首选目标语言,分别为40%和26%,其次是英语(14%),西班牙语(7%)和德语(5%)。法语和英语被认为是第一个口译语言,占32%,其次是荷兰语(15%),德语(9%)和西班牙语(4%)。
该调查包括一个关于语言技术的部分,77%的受访者确认他们使用了翻译生产力(CAT)工具。 22%的人说他们没有,1%的人回答说他们不知道什么是CAT工具。
在22%表示不使用CAT工具的人中,60%表示他们不需要CAT工具,而26%表示他们根本不知道如何使用CAT工具。剩下的没有具体原因或根本不知道它们。
被调查的译员使用的前五大CAT工具是:
SDL Trados / SDL MultiTerm
memoQ
Wordfast(专业版)
Memsource Cloud
欧米茄T.
当被问及他们提供机器翻译和/或后期编辑(MTPE)服务的频率时,41%的翻译人员表示他们从未使用过,也从未使用过。其余的人说他们以前曾经使用过它(有时只有24%,经常只有6%)或未来可能会使用它(29%)。
在41%表示不会使用或提供MTPE的受访者中,有140位受访者表示质量差距意味着它实际上并没有节省时间,他们认为MT永远不会像人工翻译那么好。 122名翻译人员表示,他们的工作质量不足,而114人表示他们的工作语言质量不够。
有趣的是,82名受访者表示他们不使用MTPE的原因是他们不想被机器人取代,37名受访者表示他们不希望他们的收入减少。 56位翻译说他们只是不知道如何使用它并且从未尝试过。
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 一带一路官方译法并不是“O 10-31
- 小语种中不可翻译的词语有哪 10-10
- CATTI三级笔译能接活儿 11-18
- 女翻译一般工资多少呢?高不 11-14
- 会展的主办方、承办方、协办 01-18
- 英文论文(外文文献)翻译成 10-29
- 在翻译过程中会遇到哪些困难 10-28
- 翻译官是什么职业_现场翻译 11-13
- 中文翻译蒙古文_在线蒙语翻 06-19
- MTPE是什么翻译模式 05-07