Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

       有一种移民叫做婚姻移民,它可以说是一种最直接的移民方式,也许就是因为它的直接,也出现了很多以假结婚而获取移民的机会,这也让很多国家对婚姻移民都有了更高的要求,有很多人想通过婚姻移民的方式移居海外,因为婚姻移民不需要大量资金基础,对于一些资金不是很充裕的人来说这无疑是一种最好的移民方式,但对于现如今婚姻移民的高要求,在婚姻移民方面要注意些什么,还有就是婚姻移民都需要翻译哪些材料呢?一起来跟看看。

婚姻移民需要准备什么材料?

       婚姻移民是公民、永久居留者或符合资格的的配偶身份,潜在配偶(未婚妻或未婚夫)或依附关系身份,可以申请婚姻移民而获得的移民资格。婚姻是指将国外婚姻移民局要求材料进行翻译,保证译文符合移民局的要求!常见的婚姻移民国家有香港婚姻移民,新加坡婚姻移民,澳洲婚姻移民,新西兰婚姻移民,美国婚姻移民等。

       婚姻移民一般要求有真实的婚姻关系,申请移民的人员要求要能证实婚姻的真实性;婚姻移民一般要求翻译的文件包含单身证明,结婚证明,公证书等;其中,一些通用的文件翻译是一样的:资产证明,工作经验证明,学历证明,身体检查证明等。(具体要看国家不同,要求不同)。

       以上所需证件都需要进行婚姻移民材料翻译,以便办理移民手续,译声翻译公司就是国家工商局通过的翻译公司资质齐全且有公安局通过的翻译专章,符合移民局的规定,如有需求可联系译声翻译公司。

婚姻移民需要准备什么材料?

    婚姻移民翻译注意事项

1、要注意婚姻移民材料翻译必须要委托专业进行翻译,个人翻译很可能得不到移民局的认可和承认;

2、移民材料翻译完毕后,必须加盖翻译公司翻译专用章,否则视为无效;

3、移民材料翻译完毕后,必须提供营业执照资质证明,证明文件是由专业翻译公司翻译。

移民材料翻译

 以上就是婚姻移民需要准备的翻译资料,另外也指出了现如今婚姻移民的现状和一些注意事项望大家仔细了解,虽然现在婚姻自由,但跨国婚姻还是避免不了一系列的手续,加上语言差异就需要一些翻译材料,那对于婚姻移民而言同样如此,所以越是在一些细节问题上大家越要注意,涉及到的翻译材料尽量找专业的翻译公司完成,避免后期因个人翻译无效或未加盖翻译专章等问题影响移民,所以请大家一定要找正规的翻译公司进行翻译。如果您需要移民材料翻译,可以联系译声翻译公司:400-600-6870

相关阅读 Relate

  • 移民材料翻译应该注意哪些问题呢
  • 移民日本,这些考虑你认可吗?
  • 申请美国技术移民的办法有什么
  • 行业新闻相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线