健康证明,一般是由有资质的机构颁发给被检查者,如:疾控中心、医疗机构在接着检查的人员进行相关健康体检后,授予受检查者身体健康体检的证明。健康证明主要涉及到五个行业六种疾病,在很大程度上保护了从业人员和服务对象的健康。一旦检查出受检查者有健康方面的疾病,会禁止其从事某些特定行业的。
健康证明翻译现在已经成为出国标配了,无论是出国留学、进修,还是从事商务、技术合作、探亲,很多国外移民局都要求交健康证明书方可入境。因此很多人对找到一家核实的健康证明翻译公司头疼不已!
健康证明翻译要求语言精准,同时在专业术语上达到法律级别上的专业水准。译声翻译是正规翻译公司,专注于健康证明翻译,译稿得到了公证处、大使馆、民政局、公安局、海关、检验检疫、法院等外事认证组织机构的认可和肯定!如果您有健康证明需要翻译,请放心交付给我们!
哪些情况下要求提供健康证明?
通常在以下三种情况会要求提供健康证明:
1.国家规定的特定行业,上岗时要求提供正规医院开具的健康证明;
2.出国人员通常需要提供国内开具正规医院开具的健康证明,健康证明必须要专业翻译公司翻译成前往国家官方语言,并加盖翻译专用章。提醒:个人翻译无效!
3.外国或国外人员来华就业,办理就业许可证时,也必须提供健康证明翻译件,健康证明必须由正规翻译公司翻译盖章才有效。提醒:个人翻译无效!外国人必须要进行医疗健康证明翻译,此为办理外国人就业许可证必备材料之一,须经正规翻译公司翻译。
【附】办理健康证和接种疫苗证明书:健康证和疫苗需要到指定的医院去办理,而且有些疫苗需要预约,最好可以先电话预约下;如果是健康证名是中文的话,需要要翻译成外文领事馆才会受理!
如果您是出国留学需要办理免疫证明,去每个城市的国际旅行卫生保健中心,拿着学校发放的immunization certification 表去对应包间中心。流程一般是先做体检(虽然您所在的国外学校不一定要求您体检,但是貌似特色中国都规定要体检),您需要两张照片,一张会贴在疫苗接种或预防措施国际上,一张会贴在国际旅行健康检查证明书上。最后他们都会盖章把证明交给你,出国需要翻译这个健康证明书并加盖中英文翻译专用章。
健康证明翻译服务领域
健康证翻译、健康证明翻译、医院健康证明翻译、工作健康证明翻译、医疗健康证明翻译、身体健康证明翻译、健康证明检查翻译、健康证明书翻译、国外健康证明翻译、健康证明模板翻译
健康证明翻译语种
译声专业翻译公司,专注于健康证明英语翻译、健康证明法语翻译、健康证明日语翻译、健康证明韩语翻译、健康证明德语翻译、健康证明俄语翻译、健康证明西班牙语翻译、健康证明葡萄牙语翻译、健康证明意大利语翻译、健康证明阿拉伯语翻译.......
健康证明翻译报价
英语翻译成中文,每份为100元起,含翻译+移民局认可的翻译盖章服务!译稿承诺100%有效,无效退款!其它语种请咨询译声翻译!也可以查看译声翻译之证件翻译价格。
行业新闻相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。
②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。
③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。
④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面:
首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。
另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。
但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。