西班牙语与葡萄牙语的差别
葡萄牙语在书写上与西班牙语很接近,但是在发音上则有很大的区别。使用葡萄牙语的人可以比较容易听懂西班牙语,但是使用西班牙语的人则需要经过一定的适应后才可以听懂葡萄牙语。作为比较。例句她用晚餐之前总是先关窗户:Ela fecha sempre a janela antes de jantar. (葡萄牙语)Ella cierra siempre la ventana antes de cenar. (西班牙语)如果认识很多不太常用的单词的话,会发现葡萄牙语和西班牙语中有大量相关联的词汇:Ela encerra sempre a janela antes de cear. (不太常用的葡文),或Ella hecha siempre la ventana antes de yantar. (不太常用的西文)比较拉丁语即可知其相似处:Illa semper fenestra ante cenam.在某些时候,西班牙语和葡文在口语上几乎交互使用。葡语使用者通常可以閲读西班牙语,而西语使用者通常也可以读懂葡文,即使他们在口语上也许无法相互理解。
西班牙语与葡萄牙语发音的区别:
1、葡语含有鼻元音,而西语无。
2、西语中ce/ci的c以及z同于英语think的th的发音,而葡语无此发音。
3、葡语中ch发音似汉语普通话的下,与法语同;而西语则似恰的发音。
4、葡语中若单词首为ch时,末尾的s或x在爆破前发ʃ的音,在葡语中此音频出;而西语无此情况。
5、葡语中的ge/gi/j发音似普通话日,与法语同;而西语则似哈的发音(为汉语中不存在的音,此以发音近似的字替代)。
6、葡语如音节末尾有l个u,发音似i;西语无此变化。
7、葡语词头为r或rr的发音似赫,与法语同;而西语此音呈卷舌发音。
8、西语的発音无子,全为四音(如Brasil)。
9、西语v与b同音且弱化。
10、葡语与西语间的同源同义词的子音互换l 与 r :白色葡语 branco、西语 blanco。南方葡语 sul、西语 sur。
11、b 与 v :书籍葡语 livro、西语 libro。香草葡语 baunilha、西语 vainilla。西语b、v同音,语中有共同的摩擦音[β],遂可能使其他语言使用者借用西语词汇时将v字母替换为b,baunilha 与 vainilla 的差异就是一例。
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 一带一路官方译法并不是“O 10-31
- 小语种中不可翻译的词语有哪 10-10
- CATTI三级笔译能接活儿 11-18
- 女翻译一般工资多少呢?高不 11-14
- 会展的主办方、承办方、协办 01-18
- 英文论文(外文文献)翻译成 10-29
- 在翻译过程中会遇到哪些困难 10-28
- 翻译官是什么职业_现场翻译 11-13
- 中文翻译蒙古文_在线蒙语翻 06-19
- MTPE是什么翻译模式 05-07