Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  随着中国经济日益全球化,国内众多企业在走向国际的时候,都将拉美作为一个前景广阔的大市场。比之非洲,那里的经济比较好;比之欧美,那里的竞争和起点都不高,市场也很大。同时,中国的市场也被许多西班牙语国家所看重,但这些地方英语普及率不高,他们的企业在进入中国的时候,语言成了首先要解决的问题之一,这也导致精通西班牙语翻译人才甚为抢手。

  企业方:一才难求

  由于西班牙语翻译人才稀缺,一些企业只好放低招聘要求。中国中信集团公司招聘负责商务谈判的西班牙语翻译,打出了应届毕业生也可的条件。据业内人士透露,与同等学历的英语类人才相比,小语种人才由于供不应求,薪情更高一等。

  西班牙语学员中,有不少都是因为工作需要而来学习的。张小姐是一家西班牙公司驻上海代表处的工作人员,她说:工作中经常要和西班牙方面的同事接触,不懂他们的语言感觉很不方便,也影响工作效率。单先生从事国际海运方面的工作,与拉美国家有很多接触,他说:因为西语国家的人英语水平普遍不高,交流上觉得很有障碍,所以要好好的学习西班牙语,也是为了在工作上有更大的发展。

  据一位西班牙语翻译人才人力资源专家说,随着中国与西语国家之间经济贸易往来的不断扩大,你会西班牙语,那职场竞争力将翻倍。打一个形象的比方,在英语同样好的条件下,如果有100个人竞争同一个岗位,懂日语的可能有50人,而西班牙语则几乎没有人与你竞争。

  学校:瞄紧市场育西班牙语翻译人才

  面对国内西班牙语翻译人才的紧缺,国内众多大学院校纷纷增设了西班牙语专业,可比之西班牙语翻译人才极度紧缺的市场,确是凤毛麟角。很多西班牙语专业学生,甚至在大一、大二,就业经开始兼职多家外贸公司的翻译工作,虽然有点赶鸭子上架的味道,但也淋漓尽致的反映了西班牙语翻译人才市场的现状,这也让更多的外语培训学校看到了西班牙语的发展前景。

  就业:学生挑选单位

  纵观整个西语专业,80%毕业生进入企业,如西班牙、拉美国家独资或合资企业以及国内的企业。很多国内知名企业早早就开始进高校做宣传,最早的上一年11月份就已经选好了招聘对象。当年毕业生迅速被抢光,真的是学生在挑选工作。另外20%毕业生中,一部分进入政府部门,如外交部、商务部,以及中央电视台、国际广播电台等;一部分读研究生或是选择出国深造。

  西班牙语翻译人才国内就业方向

  翻译行业

  首先从收入上很容易发现,西语的翻译价格是普通英语、德语、法语的2--3倍。国内一家知名翻译公司的报价是普通英语为130-160元/千字,而西班牙语的翻译费每千字为280500元/千字。

  旅游行业

  目前我国在岗翻译专业人员约6万人,而此行业的保守需求约50万人,翻译人才缺口很大。西班牙语翻译人才由于每年高校培养人数不到英语的1%,所以如果是一名西语翻译,其含金量不言而喻。

  中国的历史和人文环境使得国际游客逐年增多,2009年全年入境旅游人数1.26亿人次,其中欧洲游客数量突飞猛进,平均每天接待几万人次。其中增长幅度最大的有西班牙,南美的游客。以新疆地区为例,整个新疆地区就一个西班牙语导游;而江苏省从事旅游会西班牙语的人数也仅2到3名。旅游行业对小语种人才需求也屡次被提到政策层面。

  国际交流

  以上海为例,西班牙语翻译人才已列为市紧缺培养人才。一场某南美领馆举办的葡萄酒商洽谈会,竟然从北京和南京调动西班牙语专业学生出席翻译,可见西班牙语翻译人才储备告急。

  企业外派

  随着近年来国内企业国际化步伐加大,中国企业在海外业务突飞猛进,海外派遣人员越来越多。美的、海尔等企业一般提供食宿行和其他福利,基本月薪1200-2500美元。有一家外建国企在网上提出:如果西班牙语好,学历和专业可以降低要求,那些拥有西班牙语水平证书的人也可以轻松就业,而有专业的留学生几乎没有竞争地就获得外派机会。

  政府与高校

  随着中国与西班牙及拉丁美洲国家贸易合作关系的加强以及双向旅游的增长,西班牙语作为国际交流语言在中国的地位已经加强。政府外事机构和开设西语专业的高校都急需西班牙语翻译人才。

  西班牙语翻译需求的日渐增长,也让这类人才成为了各大翻译公司所争夺的资源,现在虽然很多高校都在加大对西语人才的培养,但是这仍将是一个长远的造血工程。我们也鼓励有语言学习兴趣的同学们,不妨了解一下小语种,尝试一下小语种的学习,能让你感受到不一样的美丽,也能创造更高的价值。

相关阅读 Relate

  • 西班牙语翻译公司是什么?有哪些?
  • 曲阜西班牙语翻译中文的技能
  • 曲阜西班牙语翻译还要考虑到不同的语体
  • 行业新闻相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线