Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  足球作为一种广为大众喜欢的运动,在世界各地都有许多爱好者,在中外足球交流中,翻译起到至关重要的作用。而足球这项运动本身又有许多专业术语,所以足球专业术语的中英翻译有必要了解一下。

  足球专业术语中英对照及简介

  场地名称篇

  field / pitch 足球场

  midfield 中场

  backfield 后场

  kickoff circle / center circle 中圈

  halfway line 中线

  touchline / sideline 边线

  goal line 球门线

  end line 底线

  penalty mark (点球)罚球点

  penalty area 禁区(罚球区)

  goal area 小禁区(球门区)

  Center/cross 中场。一般指球场中场线。

  Penalty area 禁区。又称球门区。从距每个球门柱内测5.5米处,画两条垂直于球门线的线。

  Side line/ touch line 边线。足球场为长方形,较短的两边为底线,较长的两边为边线。

  Goal line/ post line 底线。足球场为长方形,较短的两边为底线,较长的两边为边线。

  Flank/ wing 辅位。始创于1874年的《足球比赛规则》。它对进攻方向前传球时接球运动员允许站到的位置作出严格限制。

  球队称谓篇

  coach 教练

  head coach 主教练

  football player 足球运动员

  referee 裁判

  lineman 巡边员

  captain / leader 队长

  forward / striker 前锋

  midfielder 前卫

  left midfielder 左前卫

  right midfielder 右前卫

  attacking midfielder 攻击型前卫(前腰)

  defending midfielder 防守型前卫(后腰)

  center forward 中锋

  full back 后卫

  center back 中后卫

  left back 左后卫

  right back 右后卫

  sweeper 清道夫,拖后中卫

  goalkeeper / goalie 守门员

  cheer team 拉拉队

  Woodwork 门框。球门边框。

  Crossbar/ bar 门楣。球门横梁。

  Goalpost/ post 球柱。球门立柱。

  Player 球员。标准的足球比赛由两队各派10名球员与1名守门员,共11人。

  Striker/ forward 前锋。在足球运动中,比赛队员的位置名称。

  Center/ midfielder 中场。位于中场位置的队员称呼。

  Winger 边锋。一般是指足球运动中中场的一种,边锋不仅需承担起边路进攻的职责,而且通过交插换位要完成多种战术任务。著名的边锋有华金、奥维马斯、扎加洛等。

  Wing-back 边卫,Defender 后卫。有边后卫、中卫之分。主要任务是防守、抢截和阻止对方进攻,由守转攻时要组织进攻,传好第一传。在全攻全守的踢法中,是隐藏在后面的进攻力量,故要伺机插上,直接参与前锋线的进攻。

  Goalkeeper/ goalie 守门员。保守球门不失的队员。

  Scorer 射手。得分手。

  Keyman 球队队长。指球场上的关键先生,一般指球队队长。

  Referee 裁判。裁判分主裁和边裁。

  Substitute/ reserve 替补。区别与首发队员的替补队员。

  Journalist 记者。一边指驻场记者,方便球赛的实时报道。

  Ball picker 球童。一般在球被踢出场外后,会有专人向球场扔球。

  Crowd/fans 球迷。Fans

  足球技术篇

  kick-off 开球

  bicycle kick / overhead kick 倒钩球

  chest-high ball 半高球

  corner ball / corner 角球

  goal kick 球门球

  handball 手球

  header 头球

  penalty kick 点球

  place kick 定位球

  own goal 乌龙球

  hat-trick 帽子戏法

  free kick 任意球

  direct free kick 直接任意球

  indirect free kick 间接任意球

  stopping 停球

  chesting 胸部停球

  pass 传球

  short pass 短传

  long pass 长传

  cross pass 横传

  spot pass 球传到位

  consecutive passes 连续传球

  take a pass 接球

  triangular pass 三角传球

  flank pass 边线传球

  lobbing pass 高吊传球

  volley pass 凌空传球

  slide tackle 铲球

  rolling pass / ground pass 地滚球

  flying header 跳起顶球

  clearance kick 解围

  shoot 射门

  close-range shot 近射

  long shot 远射

  offside 越位

  throw-in 掷界外球

  block tackle 正面抢截

  body check 阻挡

  fair charge 合理冲撞

  diving header 鱼跃顶球

  dribbling 盘球,带球

  clean catching (守门员)接高球

  finger-tip save (守门员)托救球

  offside 越位

  deceptive movement 假动作

  break through 突破

  kick-out 踢出界

  Central breakthrough 中场突破。指被对方越过中场的突袭。

  足球专业术语的中英文翻译

  Defending 防守。

  Counter attack 反攻。

  Fake action 假动作。指动作花哨的带球,比如球马那多纳著名的上帝之手。

  Heading 头球。进球就称为头锤,不进球就是头顶足球。

  Volley 抽射。大力的射球。

  Dead chick 补射。二次或多次的射门。一般指禁区内的混战或者在乱战中的多次射门。

  Half-volley 凌空抽射。球未落地就凌空抽射。

  Clear 大脚解围。破坏仅供的终极解决方案。

  Nutmeg 穿裆球。过挡球。

  Marking 盯防。盯住对方的核心球员,进行有针对性的防守。

  Save 扑救。守门员各种扑球。

  Shootout 射门。各种进球的统称。

  Tackle 拦截。带球失误,被对方抢断。

  Sliding tackle 铲球。闻风丧胆的飞铲。

  Back heel pass 脚后跟传球。紧急境况下的特殊传球。

  Man wall 人墙。一般指禁区内的人墙。

  足球战术篇

  set the pace 掌握进攻节奏

  ward off an assault 击退一次攻势

  break up an attack 破坏一次攻势

  disorganize the defence 搅乱防守

  total football 全攻全守足球战术

  open football 拉开的足球战术

  off-side trap 越位战术

  wing play 边锋战术

  time wasting tactics 拖延战术

  4-3-3 formation 433阵型

  4-4-2 formation 442阵型

  beat the offside trap 反越位成功

  foul 犯规

  technical foul 技术犯规

  break loose 摆脱

  control the midfield 控制中场

  set a wall 筑人墙

  close-marking defence 盯人防守

  Trap 控球。指能力突出的球员盘带控球,带球恍人。

  Pass 传球。队员间的相互传接。

  Hands 手球。被视为违规的触球方式。

  Penalty 点球。禁区内被对方绊倒,即会被点球。在比赛难分胜负的情况下,也会进行点球大战。一决雌雄。

  Offside 越位,无越位 Onside

    它对进攻方向前传球时接球运动员允许站到的位置作出严格限制。即在进攻方出球球员出脚的瞬间,在对方半场,接球球员比倒数第二名防守球员距离球门更近,同时比球距离球门更近,并试图借此位置干扰对方球员争球,干扰比赛,接门柱横梁及对方身上反弹球就会被判罚越位。另外需要注意的是,角球和界外球,球门球并不算越位 。

  Yellow card/ caution/ booking 黄牌警告。对犯规球员的初级警告。

  Red card 红牌罚下。对犯规球员终极裁决。

  比赛方式篇

  half-time interval 中场休息

  round robin 循环赛

  group round robin 小组循环赛

  extra time 加时赛

  elimination match 淘汰赛

  injury time 伤停补时

  golden goal / sudden death 金球制,突然死亡法

  eighth-final 八分之一决赛

  quarterfinal 四分之一决赛

  semi-final 半决赛

  final match 决赛

  preliminary match 预赛

  one-sided game 一边倒的比赛

  competition regulations 比赛条例

  disqualification 取消比赛资格

  match ban 禁赛命令

  doping test 药检

  draw / sortition 抽签

  send a player off 判罚出场

  red card 红牌

  yellow card 黄牌

  goal 球门,进球数

  draw 平局

  goal drought 进球荒

  ranking 排名(名次)

相关阅读 Relate

  • 同传公司要想成为高水准口译服务
  • 准确翻译和流畅翻译是日语翻译中文原则
  • 灵活运用中日两种语言的语法结构
  • 行业新闻相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线