我们都知道翻译公司盖章是翻译服务项目之一,很多管理部门都需要提供相关带有翻译机构盖章的证件,有时候盖章容易,但需要符合项目规定就没有很简单了。在翻译公司,我们需要盖印各种翻译文件,但是印章很容易,但要想符合法规并不容易.
那么,您是否知道翻译公司在加盖翻译文件时需要注意哪些细节?以下为您介绍的细节:
1.翻译公司密封其信誉.从理论上讲,任何在工商行政管理部门注册的单位都有资格提供翻译和印章服务,但翻译公司印章服务的核心和基础是翻译而不是加盖印章.准确,完整,体面的翻译是翻译公司印章的核心价值.许多翻译机构和一些纯粹的中介组织也提供翻译和加盖服务.但是,由于没有专门审查翻译的人,翻译的准确性难以保证,即使是费用高且翻译不准确.
2.翻译公司的印章必须严格按照要求进行,各国出入境管理部门的具体要求可能有所不同.必须根据翻译文件的不同要求进行选择性印章.如果客户的最终办公室没有特殊说明或要求,可以加盖印章.
3.翻译公司印章的依据是翻译.它不是邮票.但是,从理论的角度来看,任何在工商行政管理部门注册的单位都有资格获得翻译和印章服务.一些翻译公司也可以提供翻译和盖章服务,因为没有会员负责审查,翻译的准确性无法得到保证.提供翻译和印章的相关公司必须准确反映印章的价值.
4.目前,大部分翻译公司都提供纯邮戳翻译 服务.这种做法并不严格符合翻译市场规范.即使提供了加盖服务,后者的翻译也是不准确的,以及如何定义谁的错误的后果因此,选择正式的合法和完全合格的翻译机构是翻译和加盖的基础.
5.为了防止不翻译,只加盖印花现象,一些翻译机构或中介机构提供你的翻译,我的印章的纯邮票服务.从法律和严格意义上说,这些服务既不合法也不规范.我想问一下,一旦翻译不准确,后果如何定义?谁将承担因翻译不准确而导致的任何后果或损失?因此,选择具有正式,法律资格和专业能力的翻译机构是翻译公司的印章.关键步骤.由于时间紧迫性,接近度,廉价,贪婪和在线搜索等因素,客户不应选择翻译机构或中介机构提供翻译和印章服务.
6.翻译公司的印章和对翻译的误解
(1) 翻译公司的印章不是翻译公证,大多数客户错误地认为翻译和印章是翻译公证,这也是一种误解,翻译和印章是指翻译机构客户翻译的文件准确翻译,翻译公章加入翻译文件,翻译公证由公证机构提供,翻译和印章不具备翻译公证.
(2) 翻译公司的翻译,印章由公证人提供,翻译和印章是由中华人民共和国工商行政管理部门或翻译公司正式注册的翻译机构.该文件准确翻译,翻译机构印章的服务印在印刷本上.许多客户错误地认为找一家翻译公证员找一家翻译公司是错误的.相同的翻译和印章不具备取代翻译公证的功能.
7.翻译公司的印章必须严格按照要求.材料翻译的准确性不同于每个国家的出入境/移民局的具体要求.根据翻译文件的不同要求,在加盖印花时必须严格执行,不得错过翻译人员的签名.
行业新闻相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。
②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。
③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。
④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面:
首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。
另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。
但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。