Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  想省钱的旅行者喜欢的食品店Generi Alimentar 从面包、火腿、乳酪、点心,到葡萄酒,什么食品都有。若要到公园野餐或想在旅馆吃些简单的餐点,到本店购买必能称心如意。Delica tessen又便宜又好吃,是本店的招牌,不过,如果要点鱼类的沙拉和上等小馅饼的话,则要贵得多。

  进到店中,就会看见穿白衣的精神抖擞的店员在忙碌地切着火腿。柜台里的标签上所写的I’etto表示100克、al chilo表示1千克左右,是哪一种的价格都有表示,点菜是以I’etto埃特为单位的,50g就是Mezzo etto。面包、比萨都是称量卖的,把大块的切成合适的小的。小面包就一个个地称了之后卖。在罗马大多吃中空的叫做Rosetta的面包。在店里在这种面包里夹入火腿、蒜肠、奶酪做成简易快餐Panino。夹在刚烤好的喷香的面包和比萨里的新鲜的火腿和奶酪格美味。意大利人也常把这作为上午的茶点。

  如果想要夹蒜肠的Panino,就点Vorrei un Parino con Salame。塞满蒜肠的Panino一个有2500L~3500L就够了。另外,加入猪油和一种匹斯塔奇奥树的果实的超特大松软的Mortadella、正宗意大利生火腿Prosciutto crudo、普通加热的火腿的Prosciutto cocto等等也很受欢迎。奶酪呢,从像奶油似的容易吃的Bel paese,以新鲜而畅销的Mozzarella有点硬的圆滑的Provolone,到外国的奶酪,一应俱全。奶酪分为辣口Piccarnte和甜口Doice这两种,所以喜欢刺激型的就吃Piccante,喜欢温和型的就选择Doice。买东西的话,每个柜台都可以开发票,拿着收据到收款处交钱。

  Sala da thè,Caffè & Bar 对于一天中喜欢喝好几次咖啡的意大利人来说,Bar为休息放松的场所,同时也是不可欠缺的社交场。和朋友闲聊着走进店里,大口地喝完咖啡或酒就又马上离开酒吧。对他们来说,酒吧只是饮酒的地方而已。而坐下来一边聊天一边品茶或咖啡的地方,则是Sala da the和Caffe。在城市中到处都有的酒吧,一般设施都比较简单。但Sala da thè,Caffè & Bar Caffe却出人意料的豪华,豪华的气氛是它们的招牌,当然也有站饮用的柜台。如果是站着饮,无论在哪儿价格的差异都不太大,所以建议去气氛豪华点的地方。坐的话,普通的酒吧是站饮的两倍多,但气氛比较豪华的本店是站饮的4倍左右。当然在收款处的旁边标示有两个价格,想吃什么要先确认一下价钱。

  站饮时,如果是有自动收款机的店,就先在收款机处订餐,拿着收据Scontrio,在柜台上点。这时,在收据上放200L左右小费的人比较多,不过好像并没有因为给了小费所点的东西会先出来这样的事(当然会给你微笑服务)。坐饮时,服务员会来收点菜单,在把所点东西拿来的时候或是回去的时候付钱。要想心情愉快地喝茶的话,一般要给些小费。

  意大利式咖啡。一般一小杯子约30CC,是有细小的泡沫的浓香的咖啡。在这里面放很多砂糖却不加奶就喝,这是意大利人的习惯。也有用汤匙舀沉淀在杯底的砂糖舔吃的人。卡普奇诺是用蒸气加热有泡沫加牛奶咖啡。有时,上面还撒上可可粉。咖啡拉蒂是意大利版的牛奶咖啡。卡摩米拉是意大利人常用的香茶。对于轻微的头痛、腹痛、安眠很有效。要补充旅途中不足的维他命,斯普来穆特不错。点了之后,就在你面前榨果汁。橙子是Arancca、柠檬是Limone、葡萄柚是Pompeimo。所以,如果要新鲜柠檬果汁就点Sprenuta di Limore。意大利的橙子和柠蒙产地都集中在南部,也只有在这里才有让人满意的味道和合适的价格。矿泉水有炭酸的Con Gas和不含炭酸的Senza Gas两种。如果点 Acqua mcineraie(矿泉水)含碳酸的比较多。把用朝鲜蓟做的齐纳露和葡萄的渣滓发酵,蒸馏后的酒精度为38的古拉巴,有浓郁的香草芬芳的甜桑布卡等等,这些意大利的特产酒是一定要尝一尝的。

  酒吧的菜谱

  Caffe意大利咖啡

  Cappuccino加奶油桂皮的意大利式咖啡

  Caffe e latte牛奶咖啡

  Latte牛奶

  The红茶

  Camomilla卡摹米拉茶

  aranciata/Cold加碳酸的柠檬汁/可乐

  frullato牛奶鸡蛋冷饮

  Succo di Fruttanectar风味的果汁

  Spremuta鲜果汁

  Acquaminerate矿泉水

  Gelato冰淇淋

  granita刨冰/果子露

  ·Aperitivo 饭前酒

  Campan意大利红酒

  Cinzano秦扎诺(葡萄酒)

  Cgnar齐纳尔

  Martini玛爹尼

  · 饭后酒

  Amaro阿玛罗

  Grappa古拉巴

  Sambuca桑布卡

  Brandy白兰地

  Whisky威士忌

  · 小食品

  Tramezzino三明治

  Panino圆型面包的三明治

  比萨店Pizzeria 比萨可以说是意大利食品的代名词。在当地并不叫比萨而叫比茨阿,所以要注意这一点。比萨店Pizzeria分为两种类型。用altaglio或 Rustica标示的专门的站食专卖店和有座位并且有真火和煎锅现场烤制的店。

  前者从上午开始营业,在食品店的柜台里陈列着各种各样的四方形的比萨。指出你想要的,就会为你切成合适的小块。如果是味道很好的食品店,你会年见挤满了大嚼着热腾腾的比萨的人。

  而真正的比萨专门店大多在晚上营业。对意大利人来说,比萨是夜宵的替代品。在特拉特利亚和里斯特兰也有很多的比萨店,也是只在晚上营业。一方面叫比萨店,一方面也经营意大利面食、简单的鱼、肉等菜。在比萨店中只点比萨也不为怪,所以对于没有食欲或是省钱的旅行者来说很不错。通常看到青年人挤满的比萨店一般都是味道很好的店。如果找到了这样的店,就要一点前菜和油橄榄,一边喝着啤酒或葡萄酒一军等着比萨饼烤好。希望您一定尝尝Bruschetta这种蒜末烤面包。是一种加盐、加蒜,还抹上可以说是油橄榄的果汗的橄榄油的一种面包。这种美味只有在意大利才能品尝得到。在这里面再加上番茄末叫做Bruschetta con checca,可以作为食欲催化剂。比萨店的菜谱如下所述。Crostino和caizone在站食专卖店中一般没有。

相关阅读 Relate

  • 意大利留学签证办理一般要多长时间
  • 意大利技术移民需要达到什么条件
  • 意大利语指导否定表达
  • 行业新闻相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线