Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  日本留学签证申请审核要求有哪些?申请者或其代理人预先在日本国内的地方入国管理局及分局取得在留资格认定证明书后,本人再到大使馆申请签证。申请者将被要求提呈记载有学历及职业的户籍复印本、履历书及最终学历证书、日本语能力试验或日本留学试... 想要了解更多关于日本留学签证申请审核需要哪些要求的知识,跟着译声翻译公司小编一起看看吧。

  日本留学签证申请审核要求有哪些?申请者或其代理人预先在日本国内的地方入国管理局及分局取得在留资格认定证明书后,本人再到大使馆申请签证。申请者将被要求提呈记载有学历及职业的户籍复印本、履历书及最终学历证书、日本语能力试验或日本留学试验成绩证明书、银行存折(有清楚列明出入账项的月结单类资料)、负担经费者的在职证明书等。

  其中,日语能力的证明如下:

  1、大学(日语别科生除外)如在需要接受日语作为媒介语讲课,或研究指导的情况下,其日语能力需要具有日本语能力试验2级(学习时间不少于600小时)以上或日本留学试验(日语读解、听解及听读解总分)200分以上者。

  2、日语别科及日语教育机关:相当于具有日本语能力试验4级(学习时间不少于150小时)以上者。

  3、专修学校生(纯用日语教育的除外):具有日本语能力试验2级以上或日本留学试验(日语读解、听解及听读解总分)200分以上或在日本法务大臣公告所指定的日语教育机关接受过6个月以上的日语教育,或在学校教育法第一条所规定的学校(幼稚园除外)接受过一年多以上的教育。

       
 家庭经济支付力

  留学申请者的家庭经济支付能力更受重视。而经费支付人证明自身经济能力的相关公共机关出具的各类证明被严格审查。户籍为六省市(北京、上海、天津、广东、江苏、浙江)的申请者的签证通过率仍高于地方省市的申请者。

  所以,建议留学申请者特别是户籍为六省市以外地域的留学申请者,其经费支付人的相关经济实力证明一定要符合一般的常识,尤其要充分考虑到当地经济发展整体水平,做到实事求是。

  如果违背一般的原则或常识,即使留学申请者本人具有再高的学历及语言水平,也可能拿不到签证。家庭经济支付能力从来都是各国留学签证审核的重点。 

      语言能力水平

  以往申请赴日本留学特别是读语言类学校的申请者,在赴日前的日语水平通常要求只要具备150-200的日语学时数即可。但是由于近年来屡次出现申请者赴日前所出具的日语学时证明与实际日语能力不相符的情况,加之国内一些语言培训机构受利益驱使,虚开学时证明的现象频发,失去了诚信度。鉴于上述情况,日本签证审核加强了这方面的力度。

  从近年的签证整体情况分析,除学时证明外,日本留学申请者最好能够提交日语水平测试机构出具的相应测试证明。除了日语能力水平测试(JPT)外,J.TEST考试(日本托业考试)将被更广泛地采用。因为相对于日语水平能力测试(JPT),该考试在考试时间上更利于学生选择。 

      申请材料真实度

  日本签证一般分为两部分:首先必须取得日本法务省入国管理局签发的《在留资格认定证明书》(简称在留),只有持有在留的申请者才有资格向各使领馆提交最终签证申请。按照惯例,由于日本入管局人手资金方面的局限性,在留审核阶段,一般主要以书面审核为主,多半不进行电话调查。对申请者本身或申请者经费支付人的相关调查一般由各使领馆进行。

  但是,日本已经开始在第一审核阶段就加强这方面的审核力度,一些地域的入管局更是投入大量经费,雇佣大量翻译从日本对申请者或经费支付人直接进行相关调查。所以,在此提醒留学申请者切勿抱有侥幸心理,提交与自身实际相符的申请材料是成功获取签证的保障。 

相关阅读 Relate

  • 日本留学的条件和要求以及申请材料
  • 2021年日本留学签证办理流程一览表
  • 日本留学签证被拒 办理日本留学签被拒后如何补救
  • 行业新闻相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线