中德翻译简介_德语在线翻译_德语人工翻译推荐
德语是德国和奥地利的官方语言,也是瑞士的4种官方语言和联合国的官方工作语言之一。属印欧语系日尔曼语族西支。此外,法国的阿尔萨斯和洛林、前苏联部分地区和罗马尼亚等国的德国移民区、以及美国的宾西法尼亚州等地也有少数人使用德语。使用人口总计约为1.1亿。
德语分为高地德语(Hochdeutsh)和低地德语(Plattdeutsch)。高低德语是共同语,它采用了低地德语的某些发音规则,低地德语听上去更像英语和荷兰语。通用的书面语以高地德语为准。各方言之间的差异很大。高地德语和低地德语的语言分界线大致从德国西北部的亚琛起,向东经过莱茵河畔的本拉特、卡塞尔、马格德堡直到奥得河畔的浮斯腾堡,这条线以南是高地德语,以北是低地德语。
从事中德翻译,需要掌握德语的语法和德国人的人文环境,在不同的领域和环境下,措辞是有一定的技巧和规律的,掌握一定的德国的人文环境和生活习惯也有助于更好的沟通,比如德国人的基本习惯和国内存在着一定的差异性,如果按照国内的习惯进行翻译的话,是非常不礼貌的,所以如果想要掌握一门外语的话,就首先要了解该国的国情和人文文化。
德语在线翻译,一般是指在线翻译工具,如百度翻译,阿里翻译1688或Google翻译等。这类翻译工具的作用是利用计算机程序将一种自然语言转换为另一种自然语言。其原理是依托海量的互联网数据资源和自然语言处理技术,在数百万篇文档中查找各种模式,以求解最佳翻译。德语在线翻译虽然取得了一定的成就,但制约机译质量提高的瓶颈依然存在。
针对德语在线翻译的瓶颈,如需专业中德翻译,建议还是选择德语人工翻译,译声翻译公司聘用的德语翻译人员均是有资质的专业翻译人员,他们不仅在语言方面有很深的造诣,而且均有自己所擅长的专业领域,有外语以外的特定专业学位,比如法律、财务、机械、电子、化工等具体的专业。我们知道现代社会各类组织内部的外语人才资源的水平在不断上升,但是之所以我们翻译公司的服务得到社会的认可,是因为我们的翻译服务是针对大批量专业资料的德语翻译,客户有时候是没有充裕的时间或人力,有时候是缺乏某些专业领域或语种的翻译人才。而我们公司所汇聚的各语种、各专业的优秀翻译人才正好能满足这种需要。我们会不断加强这种能力,更严格地审核我们的德语翻译人才,更大范围地筛选网络优秀的翻译人才,在全世界范围内招聘培养德语翻译人才,加大力气招聘外籍翻译人才。
der Staatsaufbau 国家机构
der Nationale Volkskongress 全国人民代表大会
der Ständige Ausschuss des Nationalen Volkskongresses 全国人民代表大会常务委员会
die Oberste Staatsanwaltschaft 最高人民检察院
die Oberste Volksgericht 最高人民法院
die Politische Konsultativkonferenz des Chinesischen Volkes 中国人民政治协商会议
die zentrale Volksregierung 中央人民政府
das Handelsministerium 商务部
das Finanzministerium 财政部
das Bildungsministerium 教育部
das Ministerium für Nationale Verteidigung 国防部
das Außenministerium 外交部
das Ministerium der Wissenschaft und Technologie 科技部
das Ministerium für Zivilangelegenheiten 民政部
das Ministerium für Arbeit und Sozialabsicherung 劳动与社会保障部
das Ministerium für Bodenressourcen 国土资源部
das Ministerium für IT-Industrie 信息产业部
das Ministerium für Bauwesen 建设部
das Ministerium für Eisenbahnwesen 铁道部
das Ministerium für Kultur 文化部
das Ministerium für Gesundheitswesen 卫生部
die Staatliche Kommission der Bevölkerung und der Familienplanung 国家人口与计划生育委员会
das Ministerium für Landwirtschaft 农业部
die Oberrechnungskammer 审计署
das Statistikenbüro 统计局
das Patentenamt 专利局
das Staatsarchiv 国家档案局
das Postamt 邮政总局
die Kommission für Staatsvermögenaufsicht und –verwaltung 国有资产监督管理委员会
das Amt für Verwaltung von Devisen 外汇管理局
das staatliche Steueramt 国家税务总局
das Amt für Körperkultur und Sport 国家体育总局
das Meteorologische Amt 气象局
das Seismologische Amt 地震局
das Amt für Zivilluftfahrt 民航总局
das Amt für technische Überwachung der Qualität 质量技术监督局
das Amt für Aufsicht und Verwaltung von Lebensmitteln und Arzneimitteln 食品与药品监督管理局
das Verwaltungsamt für religiöse Angelegenheiten 宗教事务管理局
der Ausschuss für die Arbeit mit der Sprache und Schrift 语言文字工作委员会(语委)
das Zollamt 海关总局
das Presse- und Publikationsamt 新闻出版署
das Amt für Rundfunk-, Film- und Fernsehenwesen 广电总局
das Büro für den Einsatz ausländischer Spezialisten 外国专家局
das Büro für Angelegenheiten von Taiwan 台湾事务办公室
das Büro für Angelegenheiten von Hongkong und Macao 港澳事务办公室
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 一带一路官方译法并不是“O 10-31
- 小语种中不可翻译的词语有哪 10-10
- CATTI三级笔译能接活儿 11-18
- 女翻译一般工资多少呢?高不 11-14
- 会展的主办方、承办方、协办 01-18
- 英文论文(外文文献)翻译成 10-29
- 在翻译过程中会遇到哪些困难 10-28
- 翻译官是什么职业_现场翻译 11-13
- 中文翻译蒙古文_在线蒙语翻 06-19
- MTPE是什么翻译模式 05-07