Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

       技术移民简单的说就是申请人凭借自身的职业技能、文化程度、语言水平等方面的综合考察来申请移民,不过重要的一点是需要根据所选移民国的就业市场及专业需求来最终决定能否移民,因为技术移民毕竟是国外对于自己本身需求的职业而进行扩展移民,所以首先申请人的技术得满足所申请国的职业需求,选择之前可具体查看该国相关要求,如果你的技术得到国外认可即可申请技术移民,那今天就主要来谈谈技术移民,对于技术移民国外又需要准备哪些材料翻译呢?

移民材料翻译公司

技术移民的申请条件

1、申请专业技术移民者首先要对自身的专业技术情况进行综合分析和评估(如专业特长、研究成果、独到技术、外语水平、年龄等);

2、 对申请前往国家的国情和接纳专业技术移民的法律法规进行研究和分析(如哪些专业技术人员短缺、哪些科研项目需要引进人才、哪些地区和机构需要补充人员等);

3、通过拟前往国驻华使(领)馆或该国的引进人才部门 和移民机关等索取有关专业技术移民的资料表格;

4、准备专业技术移民所需的所有材料(包括学历学位证明、科研成果资料、专业技术职称证件、学业成绩、年龄证明、国籍证明、身体检查证明等)并经过公证机关公证;

5、将填写好的表格及相应的证件资料等一并交给有关驻华使(领)馆或移民机关等部门;

6、等待批准, 待接到正式书面通知后再前往面试或开始办理申办护照及签证手续。

 

技术移民材料翻译

以上技术移民条件中已经提出来技术移民材料需要公证,其实移民材料公证可以说是对后的公证,由于语言差异所提交的移民材料需满足移民国的语言条件,但不仅仅满足语言条件就可以还需有权威性也就是所谓的公证,有关移民材料翻译公证要求找翻译并加盖移民局认可的翻译专章,这里推荐译声,其资质和经验都满足移民材料翻译的要求,下面来看看都有哪些材料需要翻译:

1、学历学位证明及相关翻译件

2、科研成果资料,包括科研论文等翻译件

3、专业技术职称证件(例如律师证、医师证等相关)

4、学业成绩(在校的)

5、国籍证明(身份证、户口本等身份证明证件翻译)

6、身体检查证明等(体检报告翻译)

7、技术移民需要翻译的其它资料(可根据自己的专业技术及到达国的要求相结合准备移民材料翻译)

 

资质要求如下:(大家在选择移民材料翻译公司时看是否符合)

1.正规注册的翻译公司翻译

对于技术移民材料翻译必须是正规的翻译公司翻译才能得到认可,这个可以通过营业执照或看其是否在工商局注册来看其是否正规,具体可以向翻译公司索要;译声翻译公司就是国家工商局认可的大家可在此公司进行移民翻译。

2.技术移民材料翻译盖章满足公安局特批的翻译专章

翻译专用章要经公安局特批中英文翻译专用章, 一般上面都有特批的数字编号,很多所谓的翻译公司都是私自刻的,没有数字编号,只要是公安局特批的中英文翻译专用章,那么效力基本可以通行全球,使馆、国家外汇管理局、中国银行、出入境管理处、公证处、司法机关、工商、市容等 政府机关,均承认其效力。

3.移民材料翻译格式需符合移民局要求

很多翻译公司虽然具备以上两点,但是因为其主营业务不是移民材料翻译,所以很难驾驭移民材料翻译的专业性和复杂的排版格式
 

以上会就是技术移民材料翻译的相关要求及需准备的材料,移民向来都不是一件容易的事,在关于材料翻译方面大家更是要细心准备,也可在正规翻译公司译声翻译公司翻译,最重要的是满足移民局的资质要求。

 

相关阅读 Relate

  • 澳大利亚专业人员和其他技术移民翻译
  • 申请美国技术移民的办法有什么
  • 意大利技术移民需要达到什么条件
  • 公司新闻相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线