财务报告翻译_对外财务报表翻译
财务报告是反映企业财务状况和经营成果的书面文件,包括资产负债表、利润表、现金流量表、所有者权益变动表(新的会计准则要求在年报中披露)、附表及会计报表附注和财务情况说明书。财务报表翻译作为企业的最重要的工作之一,必须选择专业的翻译公司来做。
财务报告翻译包括:
整理最终需译稿件 > 通过在线通讯工具或电邮给译声翻译 > 免费报价 > 报价满意后签订协议 > 收到定金后翻译项目正式启动 > 项目完成并递交60%译文供客户验收 > 验收合格支付余款的同时译声将交付全部成品。免费售后服务长期有效。
财务报告翻译包括:
√ 会计报表 (accounting statement)
√ 资产负债表 (balance sheet)
√ 利润表 (profit statement)
√ 现金流量表 (cash flow statement)
财务报告翻译流程:
整理最终需译稿件 > 通过在线通讯工具或电邮给译声翻译 > 免费报价 > 报价满意后签订协议 > 收到定金后翻译项目正式启动 > 项目完成并递交60%译文供客户验收 > 验收合格支付余款的同时译声将交付全部成品。免费售后服务长期有效。
财务报告翻译售后:
译声希望与客户建立长期愉快的合作,因此无论翻译费是否已全额付清,如果您对译文仍有疑问或者不完全满意,译声将负责完全免费修改。直至您满意为止,绝无后顾之忧。
财务报告翻译注意事项:
1、对于财务报表翻译来说最重要的就是准确无误,因为稍有差池变会让公司的财务状况出现问题。所以在进行财务报表翻译的时候首先要做的就是清晰。一目了然的翻译才会让看起来更加的完善,如果翻译出来杂乱无章,那么看得人也是一头雾水,在英语句子结构中会存在许多的从句,所以翻译人员一定要弄清各个句子之间的关系,只有这样才能保证翻译出来的句子通俗易懂。
2、其次,对于财务问题就不可避免的出现一些数字和时间。这些小细节正是考验财务报表翻译译员细心程度的时候,因为稍不细心就可能导致公司资金运转出现问题。这就要求译员在翻译的过程中细心负责,以避免一些不必要的差错而导致损失惨重。
3、最后,任何行业都有着自己的专业术语,当然财务报表翻译这块也不例外,很多专业的术语需要译员去掌握。财务报表翻译就需要保证专业性原则。对于专业性名词就要选用专业词语进行翻译,同时还要注意不要选用一些不大常用的词语,以免影响理解。
相关阅读 Relate
翻译类型相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。
②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。
③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。
④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面:
首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。
另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。
但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 【俄语翻译-俄文翻译】价格 10-12
- 阿拉伯语翻译价格_阿拉伯语 10-26
- 印尼语翻译_中文翻译印尼语 10-09
- 翻译(笔译)合同模板 (中 01-25
- 德文翻译如何收费/德文翻译 06-15
- 【西语翻译-西班牙语翻译- 05-05
- 口译人员怎么处理发言者的口 10-22
- 韩语翻译是怎么收费的?_韩 01-10
- 机械翻译_机械专利翻译要注 02-25
- 户口本翻译术语整理_常用户 02-25