酒店合同必备英文翻译
酒店管理协议合同里的必备英文,不管你是不是签合同的那个人,希望这些词对你有用!
Agreement协议 / Contract 合同
1. Definition of Terms 定义
2. Term of Agreement 合同条款
2.1 Term 合同期间
2.2 Actions to be taken upon Termination 合同终止时的事项
2.3 Early Termination Rights, Liquidated Damages 提前终止合同和违约赔偿金
2.4 Substitution of Hotel 类似规格的替代酒店
3. Premises 酒店建筑物
4. Appointment of manager管理人员的任命
4.1 Appointment 任命
4.2 Delegation of Authority 权利授予
4.3 Contracts, Equipment Leases and Other Agreements 合同、设备租赁协议及其他协议
4.4 Alcoholic Beverage/Liquor Licensing Requirements 酒精饮料/烈酒经营许可证的办理
5.Representations and Warranties各方承诺与保证
5.1 Lessee Representations 租赁方的承诺
5.2 Manager Representations 管理方的承诺
6. Operation 经营
6.1 Name of Premises, Standard of Operation 建筑物名称、经营标准
6.2 Use of Premises 建筑物的使用
6.3 Group Services 一揽子服务
6.4 Right to Inspect 出租方的检查权利
7. Working capitaland inventories营运资金与财产清单
7.1 Working Capital and Inventories 工作资金与财产清单
7.2 Fixed Asset Supplies 固定资产的提供
8. Maintenance,replacement and changes维护、替代和改变
8.1 Routine and Non-Routine Repairs and Maintenance 日常和临时维修和维护
8.2 Capital Improvement Budget 资金调整预算
9. Employee 雇员
9.1 Employee Hiring 雇员聘用
9.2 Costs, Benefit Plans 成本和福利计划
9.3 Manager’s Employees 管理人员的雇佣
9.4 Special Projects – Corporate Employees 特别项目公司雇员
9.5 Termination 合同终止时的员工安排
9.6 Employee Use of Hotel 酒店对雇员的使用
9.7 Non-Solicitation 不得利诱对方雇员
10. Budget,standards and contracts 预算、标准及合同
10.1 Annual Operating Budget 年度营运预算
10.2 Budget Approval 预算的批准
10.3 Operation Pending Approval 预算批准之前的营运
10.4 Budget Meetings 预算会议
11. Operating distributions 运营费用的安排
11.1 Management Fee 管理费用
11.2 Accountingand Interim Payment 会计与临时付款
12. Insurance 保险
12.1 Insurance 保险
12.2 Replacement Cost 重置成本
12.3 Increase in Limits 对保险费用限制的增加
12.4 Blanket Policy 总括保险单
12.5 Costs and Expenses 成本与费用
12.6 Policies and Endorsements 保险单及其保险受益权的转让
12.7 Termination 终止
13. Taxes and debtservice 纳税及债息
13.1 Taxes 纳税
13.2 Debt Service, Ground Lease Payments 债息及土地租赁费用的支付
14. Bank accounts 银行账户
14.1 Operating Account 运营账户
14.2 Payroll Account 薪酬账户
14.3 Managementof Operating Account 运营账户的管理
14.4 Advance of Funds 预付经费
14.5 Reserve Accounts 储备金账户
15. Accounting system会计体系的建立
15.1 Books and Records 账簿及记录
15.2 Monthly Financial Statements 财务月报表
15.3 Annual Financial Statements 财务年度报表
16. Payment by lease 租赁方的支付
16.1 Payment of Base Management Fee 基本管理费的支付
16.2 Payment of Incentive Management Fee 激励管理费的支付
16.3 Distributions 赢利分配
17. Relationship and authority 各方关系及授权
18.Damage,condemnation and force majeure 损坏、征用及不可抗力
18.1 Damage and Repair 损坏和维修
18.2 Condemnation 征用
18.3 Force Majeure 不可抗力
19. Default and termination 违约与合同终止
19.1 Events of Default 违约事件
19.2 Consequence of Default 违约事件的后果
20. Waiver and invalidity 权利放弃和无法律效力
20.1 Waiver 权利放弃
20.2 Partial Invalidity 单方面无法律效力
21. Assignment 任命
22. Notices 通知
23. Subordination, Non-disturbance 所依据的法律契约、不得干预
23.1 Subordination 所依据的法律契约
23.2 Non-Disturbance Agreement 不得干预协议
24. Proprietary marks and Intellectual property 专利商标和知识产权
24.1 Computer Software and Equipment 软件与设备
24.2 Intellectual Property 知识产权
24.3 Books and Records 账簿与记录
25.Indemnification 赔偿
25.1 ManagerIndemnity 管理人员的赔偿
25.2 Lease Indemnity 租赁方的赔偿
25.3 Indemnification Procedure 赔偿程序
25.4 Survival 合同终止后的条款效力
26. Future Hotels 合同终止后的酒店
27. Governing lawvenue 法律管辖地
28. Miscellaneous 其他约定
28.1 Rights tomake Agreement 签约权利
28.2 Agency 代理
28.3 Failure to Perform 履约不能
28.4 Headings 标题
28.5 Attorneys’ Fees and Costs 律师费用
28.6 Entire Agreement 合同的完整性
28.7 Consents 合同内容
28.8 Eligible Independent Contractor 适格的独立承包人
28.9 Subleasing 分租
28.10 Environmental Matters 环保事项
28.11 Equity and Debt Offerings 股票及债券的发行
28.12 Estoppel Certificates 不得反悔的证明
28.13 Confidentiality 保密
28.14 Modification 合同条款的变更
28.15 Counterparts 合同副本
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 一带一路官方译法并不是“O 10-31
- 小语种中不可翻译的词语有哪 10-10
- CATTI三级笔译能接活儿 11-18
- 女翻译一般工资多少呢?高不 11-14
- 会展的主办方、承办方、协办 01-18
- 英文论文(外文文献)翻译成 10-29
- 在翻译过程中会遇到哪些困难 10-28
- 翻译官是什么职业_现场翻译 11-13
- 中文翻译蒙古文_在线蒙语翻 06-19
- MTPE是什么翻译模式 05-07