Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  世界上有种多少语言?美国杂志《纽约客》统计后说有成百上千种;《大不列颠百科全书》称有近千种;世界最畅销书籍《圣经》的外语译本截止1997年就达2197种,语言种类多与文字种类,《圣经》至少证明世界语言种类应多于2197种。迄今比较精确的统计数字来自人类学家,他们通过民族研究发现世界语言有6809种。

  世界上有多少翻译公司?具国内统计局计算,国内正规翻译公司有7千家,加上一些附属的机构和社团,大概有5万左右的翻译组织。美国翻译协会统计,全世界的翻译组织大概在30万左右。

  首选小编就带大家了解翻译公司排名情况

  排名公司名称所在国家

  1LionbridgeUS

  2TransPerfectUS

  3HPE ACGFR

  4LanguageLine SolutionsUS

  5SDLGB

  6RWS GroupGB

  7WelocalizeUS

  8STAR GroupCH

  9AmplexorLU

  10MoraviaCZ

  其中前十名都来源于美国和欧洲。

  一个人口最多的国家(中国),却忽视翻译,这是很不正常的事情,随着中国改革开放的不断深入,终将出现一两家翻译公司屹立在世界排名前十的行列,那我们怎么去评估翻译公司的实力呢?

  1、是否拥有一支优秀专业的翻译团队。

  翻译团队不仅要能做出高质量的翻译服务,且要做到翻译队伍的稳定性。这就需要翻译公司在招聘时,按照专业特色来招聘人员,且制定一个比较合理的绩效来不断提升翻译人员综合能力的提升,达到译者与公司一起发展,实现一定的团队稳定性。

  2、是否重视质量。

  在整个翻译流程中,质量审核部门的工作是另一个很重要的工作,质量审核部门的重要性不仅能够保证翻译的准确性,还能提高全公司的公司效率,降低反稿率,最重要的是能够保证翻译公司业务的稳定性。

  3、是否重视日常积累。

  翻译公司所承接的翻译项目领域非常宽泛,只有注重平日的积累,才能在翻译过程中提高翻译效率,翻译工作的专业性也是靠日积月累来完成的。做好平日的积累,整合相关的专业词汇库和语料库,可以有效的提高工作效率。

  4、是否建立属于自己的销售服务团队。

  好的专业翻译公司一般都应该拥有自己的销售服务团队,他们一方面联系客户,另一方面做好客户的译后服务工作,这样从售前到售后,才能更好的服务客户。

  如何找到好的专业翻译公司?好的专业翻译公司具备哪些条件?不管是从客户(包含译者群体)的角度来看,还是从翻译公司自身来看,好的专业翻译公司应该具备的条件可以从各方面着手,只要用心关注客户,关注行业,肯做实事,一定能成为好的专业翻译公司。

  翻译达人专注于:1:翻译质量、2:服务体系、3:价格合理、4:提高生产效率;把好的作品和体验给到客户,让客户放心买单,安心收单是我们的宗旨。

  其次小编就带大家了解世界排名前十的语言

  10、印地语

  印地语(Hindi language)是印度的两种官方语言之一 ,印度斯坦族的语言。属印欧语系印度语族 ,是由古梵语发展而来的一种现代印度-雅利安语言。分布于印度中部和北部的中央直辖德里特区等地区。它是印度国内最为通行的一种语言。此外,在毛里求斯、斐济、美国、特立尼达和多巴哥、圭亚那、苏里南等地的印度裔居民中也有相当数量的人讲印地语。虽然使用人数众多,但是国际影响甚微。

  9、日语

  日本语(日语:日本语,假名:にっぽんご(かな)ニッポンゴ(カナ)),简称日语,其文字、书写方式、书本(纸张等)上的表现方式称为日文(日语不等于日文,日语为日本口语,日文为日本书面语,两者只有一小部分连接在一起,如读音,其他的大部分都不一样),是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。

  8、德语

  德语(Deutsch)属于印欧语系-日耳曼语族-西日耳曼语支,是德国、奥地利、列支敦士登的唯一官方语言,也是瑞士、比利时、卢森堡的官方语言之一,包括高地德语与低地德语两大分支内的数十种方言。德文亏就亏在德国是二战的战败国,德国在海外的许多权益被无限压缩,以至现在欧洲之外说德文的人很少。

  7、阿拉伯语

  阿拉伯语(阿拉伯语:العربية‎ اللغة ‎),即阿拉伯人的语言,属于闪含语系-闪米特语族,使用阿拉伯字母,主要通行于中东和北非,现为22个阿拉伯国家及4个国际组织的官方语言。以阿拉伯语作为母语的人数超过2亿人。阿拉伯语为伊斯兰教的宗教语言,在全球范围使用者总计目前已经突破4亿人。阿拉伯语方言多且差异大,标准阿拉伯语则是以伊斯兰教经典《古兰经》为准。

  6、俄罗斯语

  俄语(俄语:Русский язык)俄语属于印欧语系中斯拉夫语族内的东斯拉夫语支,是联合国的官方语言之一,俄罗斯联邦的官方语言,也是世界上母语使用人数和第二语言使用人数的第四大语言。

  5、葡萄牙语

  全球超过2亿人口将葡萄牙语定位官方语言,大多是葡萄牙以前的殖民地。这其中包括巴西这个新兴的大国,也包括非洲的安哥拉、几内亚等国,其国际影响力大于后面这几种语言,后面这几种只能说是地方性语言,尚未波及世界。很多人可能不知道,中国澳门现在仍然将葡萄牙语定位官方语言之一。葡萄牙语今天的地位,与现在葡萄牙这个国家关系不大,只是几百年前那个海盗国家征服地球的缩影。

  4、西班牙语

  西班牙语使用者约有5亿,有23个国家作为官方语言。除了西班牙本土,在中美州的墨西哥,南美洲的阿根廷,都是将西班牙语作为官方语言的。另外,世界上其他国家,会说西班牙语的人也很多,美国的第一语言是英语,第二语言就是西班牙语。西班牙语,从各个程度上,都是葡萄牙语的升级版。

  3、法语

  法语是属于欧洲印欧语系罗曼语族的独立语言。罗曼语族包括中部罗曼语(法语、意大利语、萨丁岛(Sardinia)方言、加泰罗尼亚(Catalunya)语等)、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语(罗马尼亚语等)。是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言独立语言之一。法文是很多地区或组织的官方语言(例如联合国、欧洲联盟)。

  2、汉语

  汉语(Hànyǔ)又称华语、中国话、中文、普通话,是中国的官方语言,拥有15亿以上使用者,属汉藏语系-汉语语族。也是联合国六种官方语言之一。主要流通于中国 (大陆和台湾)和新加坡、马来西亚,以及缅甸、泰国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、日本等国家的海外华人社区。中国人传播中文的速度和力度都非常强大,在美国和欧洲中大城市,一定都有唐人街,在唐人街上,讲中文可以畅行无阻。

  1、英语

  英语作为官方语言的人口超过10亿,有73个国家作为官方语言,联合国的标准语言也是英语。北美的美国、加拿大,欧洲的英国,大洋洲的澳大利亚,亚洲的印度,还有非洲过半数国家,都将英语定为官方语言。从说英语国家的疆域来说,无疑是第一位的。从说英语国家的经济来说,也是第一位的。从军事上来说,更是第一位的。除了人口比中文略少,其他方面,英语都是当之无愧的世界第一语言。

  补充:

  联合国正式批准使用的工作语言有中、英、法、俄、西班牙和阿拉伯语6种

  和我国经贸往来密切的还有韩国,所以韩语也可以算上。

相关阅读 Relate

  • 曲靖翻译公司排名的方法和流程
  • 了解济南翻译公司排名的方法和流程
  • 如何根据商丘翻译公司排名选择
  • 行业新闻相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线