Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  相信大家都了解,英国的剑桥大学是英国古老且著名的大学之一,在英国享有着较高的名誉,同时剑桥大学也是世界知名大学,有着较高的学术水平,含金量较高,因此每年申请英国剑桥大学的学生很多,那么很多国内的小伙伴问了高考成绩可以直接申请英国剑桥大学留学吗?下面和小编一起来看看吧。

  剑桥大学承认中国高考成绩

  剑桥大学官方网站显示,在申请过程中,学校接受高考成绩。

  剑桥大学对高考的认可度提高

  剑桥大学承认高考成绩,能够反映出学校对于考高的认可度大大提升。

  由于成绩单造假等情况的发生,在一些国外大学的严重,国内学生的GPA的可信度和含金量产生了怀疑。在严格的监督和管理之下,在高考中作弊几乎是不可能的,所以高考成为了学校的“标准参照”。

  高考不仅能展示出学生的水平,还能展现学生是否能够刻苦学习,是否有毅力完成艰巨的任务,能否对知识有整体的、系统的把握,所以剑桥大学对高考的认可度越来越高。

  选拔人才机制更加全面

  前两天剑桥大学校长斯蒂芬·图普对北京大学进行了参观访问,并就“是否与中国大学争夺优质生源”进行了回应。

  他指出,学校之所以接受高考成绩,是希望用尽可能多的信息对学生进行衡量,能够更精准、更公平、更透明地对学生进行审核。

  由此可见,剑桥大学选拔人才的机制更加全面。

  承认高考成绩并非单一现象

  其实,剑桥大学并不是唯一一所承认高考成绩的英国大学。

  在剑桥之前,英国的伯明翰大学、莱斯特大学、肯特大学、邓迪大学、贝尔法斯特女王大学、卡迪夫大学等六所名校已经承认高考成绩,之后可能会有更多的学校加入到这个队伍中。

  用高考成绩申请剑桥大学要求也是非常严格的,一般来说需要申请人的高考分数将因省份和年份而异。作为一个指导原则,成功的申请者通常会在他们所在省的高考前0.1%的分数。除了总分,剑桥大学还将密切关注个别科目的分数和高中考试的分数(学业水平考;会考)。而高考考到全省前0.1%的分数,以山东为例,2019年高考的为55.99万人,0.1%的要求需要全省前599名,也就是需要分数达到690分左右,才满足了第一条,后续的剑桥大学还会审核你的成绩水平学业水平考;会考在校表现等才能申请,所以说门槛还是很高的。

  申请要求:

  高考成绩:本省前0.1%

  语言成绩:雅思7.5分,单项不低于7.0分

  评估单科成绩,以及高中会考成绩,鼓励学生参加奥林匹克竞赛,SAT I或SAT II、AP等考试;部分专业需进行面试(上海/香港/剑桥)

  高考申请剑桥容易操作吗?

  实际操作中在中国参加高考和申请国外高校,其实是两个方向。

  为了在申请中更具竞争力,除了高中毕业成绩,还需要准备语言考试、奥林比克竞赛等,及其他学术研究活动。

  关键是这些与国内高考内容相关性小,如果两个方向都做准备,学生要承受巨大压力。

  英国名校认可了高考成绩,却不代表中国学生用高考成绩去申请这些学校是明智的做法。

  这些“附加要求”对国际高中学生来说还能兼顾,但国内高中生学习上的压力本就很大,再压上“几座大山”,难免顾此失彼,甚至让人崩溃。

  如果打定主意去英国读本,直接读A Level、AP相对要容易得多。

  英国高中的课程是A Level,号称“中国学生上手较快的课程体系”,因为A Level是选课制的,同时选修科目又少,便于中国学生避开语言要求较高的科目,另一方面,又能选择我们最擅长的数学、物理等科目,最大程度发挥优势,考进更优质的学校。

  高考申请剑桥成功几率较高?

  路径往往界定结果,0.001%还是15%录取机会?两条路竟有天壤之别。

  同样是申请剑桥大学,AP/AL成绩申请的机会就高出太多:

  用A Level 做申请,要求提交申请人两个以上A*, 达到要求的标准在10%-15%之间,但并不是死标准,有些学科可以放宽,所以比例还可以适当放宽,15%是比较合理的。但是达到3-4个A*的就只有5%。

  所以够申请资格申剑桥的话,比例应该是在15%左右,大概会有5%的学生可以达到入学标准。

  这比中国高考的万分之一的申请资格,十万分之一的录取机会,哪个容易不言而喻了。


相关阅读 Relate

  • 伯明翰大学高考成绩达到多少分才可以申请留学
  • 澳洲留学专升硕可以申请吗
  • 三亚英语翻译可以通过搜索引擎来寻找
  • 出国留学签证相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线