从广交会谈:如何玩转展会翻译
第119届广交会(Canton fair),也是中国进出口商品交易会(The China Import and Export Fair)在4月15日开幕。
每届广交会都会聚拢全国及全世界的商人在此会面,可见其对广东乃至全国范围来说都是一件头等的经济大事。广交会的影响力有多大?大家不妨看看下面这个老外看广交会的视频:
既然在广交会期间有辣么多盆友会进入广州琶洲展馆或周边工作,那今天我们就来谈谈当展会翻译时需要知道的那些事。
广交会小科普(老鸟可跳过这一part)
很多人会把在广州琶洲国际会展中心举办的展会都当成广交会,但其实广交会一年只有两次,每次时间约一个月。它是在琶洲展览中心举办的这没错,但不是每个在琶洲举办的展会都叫广交会,这点亲们要搞清楚喔。
广交会分别在春季和秋季举行,春季是在4月而秋季则是10月,每次分三期(不同行业),每期5天。
广交会跟其他展会比起来的特点总结起来就是几个更字:
规模更大、参展商更多、采购商更多、外商更多、持续时间更长、安保更严、对兼职人员的需求更大等。
接下来我们正式进入正题要做好展会翻译你要知道哪些事?看完这篇文章,哪怕你是个零经验的新手,也可以获得像老油条般的重生感。
你有没有听懂用人单位的话外音?
相信不少应聘过展会翻译的童鞋,都有这样一个经历,就是对方要求你除了发简历之外还要发照片,甚至有时生活照比简历还重要。这到底是为啥呢?
实际上展会中的所谓摊位翻译,很多时候要担任接待+礼仪+销售员的工作。如果站在用人单位的角度想,若招到一个能用英文与外商交流然后形象又不错的兼职翻译,其实就相当于节省了聘请礼仪人员及额外销售员的费用。毕竟用人成本是每个企业都关心的问题。
所以当用人单位说要招一个兼职翻译时,其实他们说的是要招一个能说英文而且形象良好的销售员兼礼仪(WTF!)。
所以这就不难理解为什么很多摊位翻译的工作都要求只要女生,而且还要发照片。明白了用人单位的真实需求后,大家以后在投简历时就知道侧重点应该放在哪些地方了吧?记得除了强调自己的除了语言优势之后,还要突出个人在礼仪、接待及销售方面的经验。
展会翻译工作该如何准备
经常有童鞋火急火燎地问我,接了一份摊位翻译的工作后该怎样准备。
其实再怎么准备,到了现场可能还是会发现准备的东西很多都用不上。但哪怕如此,准备工作还是要做(至少为了让自己心安)。
摊位翻译的准备工作主要可以从两方面入手,一方面是与外语相关的准备,另一方面是辅助工作的准备。
展会翻译的相关准备
一、熟悉公司产品
也就是雇佣你的厂家所卖的产品的材料、尺寸及行业相关术语等,这些可以从他们的网站或宣传资料上得到并提前预习,条件允许的话可以让参展公司对你做一些简单的培训,帮助你更好的了解产品,这样子介绍起来就更得心应手了;
二、了解公司的发货规则
这需要事先和用人单位沟通好,了解公司产品的起订量,以及在哪些地方有经销商、买多少量会有折扣等,因为这些是客人经常会问的实际问题;
三、了解公司的信息
如公司的地址、规模、能否参观工厂等;
四、熟悉产品报价
对产品的价格最好人民币和美元都要知道,零售价及批发价也要烂熟于心。
辅助方面的准备
这方面的准备是为了让你可以更得心应手的工作
一、手机上安装实时查询汇率的app
很多时候国外的采购商都习惯让你以外币报价,如果每次换算价格都需要等上一段时间就很影响采购体验了;
二、女生的话建议别穿高跟鞋,除非是公司要求
有些同学第一次做摊翻,或是因为紧张或者是为了给雇主更好的印象,而作死的穿了高跟鞋,结果站了一天后,腿基本就不是自己的了。
所以建议先穿平底鞋,然后包里揣一双高根鞋备用,如果到了展位上,老板没说得穿高跟,那就甭管他;如果要求穿,那再换上。
三、充足的休息及足够的饮水
做摊位翻译基本是个体力活,中午没得睡觉,呜呜所以前一个晚上一定要休息好喔,千万别空腹上班~
四、提前熟悉展会场地
琶洲展馆场地十分大,而且分为ABC三区,每个区对应的地铁出口又不一样,并且每个馆都有好几层,一开始去的人都很容易迷路,特别是自带路痴属性的妹子们。所以建议不熟的童鞋可以提前到广交会官网上查好路线,我记得官网上是有展馆的电子地图的,非常形象。
链接:http://www.cantonfair.org.cn/hall/cn/index.aspx?start=bn
摊位翻译在工作中要注意什么
摊翻的工作主要可以分为以下几大块:
1.留下客人的联系方式
不管是厂家还是任何其他公司花了那么多钱去参一个展,无非是想获得尽可能多的潜在客户的联系方式,并让自己公司尽可能多的被别人知道。
所以展会翻译的一大职责就是在介绍完产品、报完价后于客人离开展位前要到他们的联系方式,也要把自己公司的联系方式给到对方。
ps.跟客人要的联系方式可以是名片也可以是手写的电话或邮箱,因为很多采购商会说自己的名片派完了
2.有时候需要开单,有时候不用
摊翻需不需要帮忙协助销售开订单,这得根据参展公司所卖的产品及参会策略来决定,每个公司都不一样。如果所卖商品的大小适合当场拎走并且老板允许展会期间出售样品,那么摊翻需要协助开单的机率就大很多。
有些公司是会给摊翻算提成的,就是只要你在我这做兼职,但单是你开的,就按百分之几给你算提成(多劳多得)。但不是每个公司都会这么做。所以在接活前最好问清楚展会上需不需要帮忙开单,若需要的话提成怎么算。
3.你不只是接待外商
虽然是以摊位翻译的身份接受这份工作,但老板永远希望你能招呼好每一个进展位的客人。如果摊位里同时进来一名外商和国内商人,摊翻理应先接待外商,因为其他的销售员会接待国内客人;但如果外商较少的情况下,进门的都是同胞,也该热情地去迎接。
如果接待了外商,可以问他们从哪里来,从他们来的地方判断出他们是不是来自主要的目标市场,也可根据他们所在地区的口味推荐相应风格的产品。
4.随时要坐下来做谈判桌上的翻译
如果遇到一些购买意愿特别强或假装购买意愿特别强的外商时,你就需要在公司那边的负责人与外商之间协助沟通,不过这种翻译通常难度不会很高,更多的是要注意金额之间的切换及提高反应速度。
5.斟茶递水送礼
当客户表现出对产品感兴趣,愿意多交谈时,就可以问问他们要不要喝水,如果他们坐下来就主动递水。一般展厅都配有茶水。如果展会上有宣传品,也可以及时的送出。
6.记下客户感兴趣的产品
不要在顾客说他要下单的时候才匆忙去找产品的型号价格,从一开始就要留心记录他们问过的,打量时间较长的展品,这样他们回头再问之前看过的产品的相关问题时,你可以了然于心,迅速反应。
他们也可能看了十几款产品之后突然跟你说,把刚才我们看过的产品信息email给我们吧!这时如果你没有记,那就真的懵逼了.....同时这样做也可以缩短写单子的时间,因为刚刚你已经记下来了。
有些客户想要的产品在展厅找不到,不代表这家公司没有,可能只是没有展出,可以去问公司的销售有没有相关产品的资料图片。
Ps.还有的顾客会在自己的本子或iPad上记产品的信息,如果他不介意,你可以问他可否让你拍个照片。
7.尽量给客户提供更多的选择
客户要开始选产品的规格材料时,尽量给他们提供更多的选择,比如一款布做的产品,可以告诉他们我们还能够做成别的材质等啊,还有不同颜色可以选啊(前提是向公司确认了能够这样改)。
目前摊翻的薪资如何?
民间兼职翻译的薪资一直没有一个标准系统的说法 。摊翻一天工资的高低往往取决于雇佣他们的单位的规模、老板的慷慨程度及其工作期间的表现等。
以广深两地的摊翻行情为例,一般工资为200-450元一天(英语),其他语种一般为600至1000元或更高不等。如果做摊翻一天薪资低于200元,要么是用人方非常小气,要么是工资被中介吞掉了一部分。
中低端翻译人才市场的秩序目前还是比较混乱的,而且中等水平的口译人才尚处于供大于求的状态。
btw,这里还有一个适合新手的小技能:要是有去展会做工作,不管是不是做摊位翻译,都建议找机会与歪果仁合影,下次再申请翻译兼职时就不愁没照片可以放在简历里啦~
最后再说个事,很多经验不多的朋友要去广交会工作,但一旦用人单位要跟收取身份证原件时他们又会产生疑虑。其实广交会办入场证确实是需要身份证原件的,还有照片。
如果你不能确定跟你要身份证的人信不信得过,可以去该单位的官网找公司电话,然后打过去核实这个人是否存在;或者加对方微信刷ta以前的朋友圈看看。
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 中译英1000字多少钱_中 10-09
- 中译英翻译笔译一般怎么收费 10-07
- 【俄语翻译-俄文翻译】价格 10-12
- 美国纽约驾驶执照准驾车型D 09-02
- 蒙古国驾照翻译_外蒙古驾驶 01-25
- 常用的广告专业英文术语大汇 11-10
- 菲律宾驾照翻译_菲律宾驾照 01-25
- 如何向外国人介绍我国的国粹 11-10
- 阿拉伯语翻译价格_阿拉伯语 10-26
- 加拿大驾照翻译模板 【车管 09-10