Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

常用的广告专业英文术语大汇总

众所周知,广告公司在讨论方案时,常常会夹杂着广告专业的英文术语,但在工作的中,我们也常常会用到这些不可不知的专业用语,今天,译声翻译公司就为大家介绍下广告翻译专业的英文术语,大家一起来学习下吧!

 

1.Slogan(口号/标语/广告语)

如: 科技以人为本、让我们做得更好、没有最好 只有更好、大家好才是真的好

 

2.Big Idea (大创意)

首先这个词是一个相对性的概念,尤其在如今碎片化的时代。又是个很难解释的概念,众家说法很多。传统上,引了用一本书中的说法: 具有直击人心的销售力, 又存在着无限的衍生性,是至少可以用几十年的idea。

 

3.Campaign (广告活动/战役)

Advertising Campaign(广告战役) 指在某一特定市场上为实现某一目标所集中进行的大规模的广告活动, 可以是通过平面印刷品、电视电台、落地活动、互联网及社交平台、移动端等作为载体进行传播更可以是组合, 是广告策略的一种体现。

 

4.Appeals (述求)

Emotional Appeals/感性诉求, Rational Appeals/理性诉求

 

5.Consumer Insights (消费者洞察)

从对消费者心理的了解, 从消费者的想法去找到广告的诉求或定位。

 

6.Budget (预算)

 

7.Brief/Creative Brief/ (工作单/工作简报/纲要)

Agency开始新的工作时作为部门流程和下达工作的书面指令。 通常由Account部门人员在接到客户指令要求或意愿后经提炼写出工作任务单。 通常按项目和工作轻重由不同level的客服或planner相关人员来完成撰写。

 

8.On Brief (符合简报的创意)

这个词应该是在4A里创造出来的

 

9.Srategyt (战略/策略)

策略是个很模糊的概念, 还分产品策略, 传播策略, 销售策略等等 在广告领域, 我们多数谈的是传播策略, 也就是通俗意义上的广告策略。不妨把它简单的理解为: 为广告活动策定的计划。 指定广告战略钱的疑问: 传播对象? 传播内容是什么? 怎么说? 什么时候说? 在哪说?

 

10.Target Audience (目标受众)

缩写TA, 大概的讲就是广告投放对象。

 

11.KPI (关键绩效指标)

即: Key Performance Indicator/Key Performance Index 。网络营销领域可简单理解为工作成果的评估。

 

12.KV (主视觉, 主画面)

Key Visual的缩写。它可能不是一张平面广告或者海报, 它可以没有Idea甚至可以没有Solgan。Key Visual只是一个画面。一个可能被用到各种媒体的画面。那个KV也许就是一个明星手里拿着一瓶饮料对着镜头傻笑

 

13.Local Agency/Advertising (本土代理商/本土广告公司/地方广告公司)

一般相对国际广告公司(International Agency, 4A Agency)

 

14.Schedule (工作进度计划表, 日程安排)

每个项目都会有一个Schedule, 就是工作进度计划表。Agency中一般由PM或Traffic或Account Team来制定。因每个公司每个项目情况不同而不同。

 

15.Art Base(美术/设计出身)

刚入行不久的小伙伴也许会经常被人问到:你是Art Base 还是Copy Base? 一开始都是被问的一头雾水! 在广告圈中创意人分出身有两个派系Copy Base和Art Base. Copy Base指出身于文案, 文字达人 (Copywriter);Art Base就是指出身于美术, 设计, 视觉达人!

比如你是某公司CD, 你在向别人介绍时可以这么用:我是xxx公司CD, 我是Art Base!

比如你是某公司CD, 你在向别人介绍时可以这么用:我是xxx公司CD, 我是Art Base!

 

16.Copy (文案)

即指文案(文字), 也指撰稿人(CW/Copy Writer)。

 

17.Copy Base(文案出身)

前面Art Base的名词解释中已有阐述, Copy Base即指出身于文案!

 

18.Brainstorming (头脑风暴)

Brainstorming原指精神病患者头脑中短时间出现的思维紊乱现象, 病人会产生大量的胡思乱想。美国人奥斯本于1938年借用这点提出了现在这个全新的概念来比喻思维高度活跃, 打破常规的思维方式而产生大量创造性设想的状况。Brainstorming的特点是让参与者敞开思想,使各种设想在相互碰撞中激起脑海的创造性风暴。当 然你也可以理解成扯淡大会哈哈

 

19.ATL (线上)

还有BTL呢! 这个讲起来真是有的讲, 相信平时大家都会被线上线下的概念混淆的团团转

其实在无数传统广告的书籍上都有讲这两个概念的。但是这条线究竟是啥呢?

ATL即Above The Line;BTL即Below The Line. ATL可以泛指为广告;BTL则是其他销货以外的传播手段. 一般来讲ATL广告是需要购买广告位的, 如TV, Press, Outdoor, Cenema等等;而BTL通常是一些销售Promo或PR宣传等 但是, 到了如今完全数字信息化的时代, 这条Line的界限已经非常模糊, 特别是Online这个概念出现后! 传统广告人和互动广告人混在一起工作, 他们所理解的线上线下概念可能是完全两回事, 所以平时工作沟通中, 对方说到线上线下的名词时, 通常要问清楚对方表达的是啥概念

 

20.Brand Loyalty (品牌忠诚度)

品牌忠诚度是品牌影响力的重要指标之一。

 

21.Advertorial (软文)

广告的一种, 即付费文章, 故意设计成像一篇普通的文章。

 

22.Digital Marketing (数字营销)

这个词解释这里是绝对做不到以一概全,还是大概解释下: Digital Marketing是使用数字媒体来推广产品和服务的实践活动。 数字营销包含了很多互联网营销(俗称网络营销) 中的技术与实践, 但它的范围要更加广, 还包括了很多其它媒体渠道, 如: 手机, 数字户外广告(如Taxi上的触摸屏) 等等技术不断进步, 手段也不断在增加

 

23.E-Commerce (电子商务)

通过网络等数字媒体销售产品或者服务。分为:

B2B: Business to Business (企业对企业), 比如阿里巴巴;

B2C: Business to Custom/Consumer (企业对消费者), 比如amazon.com, 卓越;

C2C: Custom to Custom/Consumer (消费者对消费者), 比如eBay, 淘宝, 拍拍。

三种模式.

 

24.E-Coupons (电子优惠券, 包含手机等其他数字平台)

可供打印优惠券的一个页面或电子档. 甚至是QR Code。

 

25.Integrated Marketing (整合行销/整合营销)

运用多样媒体组合(我们多指传统结合数字媒体), 偏重多点广告诉求、注重不同类型消费者需求, 全方位、立体化的营销方式.

 

26.Interactive Design/Interaction Design(交互设计/互动设计)

这个名词真的要好好说一下,有很多互动行业内的小伙伴直接把这个名词简单理解成网页界面设计, 甚至个别已经理解成单纯的Flash设计. 这是不对的!

交互设计的概念早在80年代就提出来了。交互这个概念已经完全替代了使用, 使用是主观的不可逆转的行为方式, 而交互是互动式的. 交互设计的目的便是了解目标用户和他们的期望;了解人本身的心理和行为特点;了解用户在同产品交互时彼此的行为。 所以交互设计涉及到许多学科(心理学, 人机工程学等首当其冲)! 扯的有点多了...这里所说的当然多指进行Web Design时的交互设计, 但这并不仅仅是界面视觉上的设计, 在界面上可以更美, 更艺术化但交互设计更加注重网站和用户之间交互的过程。Flash设计之所以较容易被同学们直接和交互设计划上等号是因为Flash这个载体的互动性较之 以往的图片文字等更强!

 

27.Interactive Marketing/Advertising (互动营销/广告)

交互式广告, 一种利用交互式媒体(如Internet、IPTV、WAP、SMS以及亭式终端等媒体) 在线上或线下来推广或影响用户购买、达到用户与品牌广告主双向传播目的的广告形式.

 

28.Internet Marketing (网络营销/互联网营销)

网络营销, 通常被我们直接叫成’互动营销’或’在线营销’甚至’数字营销’ (主要是因为目前在数字营销领域Internet还是占有主导地位), 把互联网的创意和技术方面联系在一起, 包括设计, 开发, 广告和销售等. 而且网络营销的方法依靠目前技术的飞速更新也始终在推陈出新。

网络营销是使用网络这个媒介来培养和推广的过程, 不是简单地表示建一个网站或者推广一个网站, 在网站背后, 是一个带有明确目标的组织。

 

29.ROI (投资回报率)

即: Return On Investment。 在网络广告领域, 让消费者/用户实现某种行为所花费的成本来衡量ROI, 即CPX (Cost Per X), 其中X 可以是广告曝光率, 也可以是用户的访问, 还可以是Click, 乃至用户的下订单购买等等诸多行为。所以业界形成了一些约定俗成的Cost Per X, 例如之前有讲的CPM, CPC, Cost Per Play

 

30.Promotion (促销)

促销是指企业利用各种有效的方法和手段, 使消费者了解和注意企业的产品、激发消费者的购买欲望, 并促使其实现最终的购买行为。

促销的实质是信息沟通。市场营销学一般把Promotion分为五大方法或手段: 广告(Ad)、人员推销(Personal Selling)、销售促进(Sales Promotion)、直接营销(DM)和公共关系(PR)。

 

31.Script (脚本)

 

32.Online Marketing (线上营销)

线上营销, 和Internet Marketing基本一个概念。叫法不同。

 

33.Stickiness (粘性)

一个网站对用户吸引度的标准, 即一定时间段内, 用户的回访次数。次数越多粘性越高。

 

34.Streaming (流媒体)

在线访问的通信渠道, 如视频和音频. 可以是事先保存好的可访问剪辑, 也可以是用流式传输技术的实时信息源, 如网络广播等!

格式就有很多了, 从以前的rm, ra, wmv, wma, asf到现在主流的flv, 还有苹果的mov

 

35.TVC/CF (电视广告/影视广告)

TVC是TV Commercial的缩写, 即为电视广告;CF是Commercial Film的缩写, 意为影视广告, 而非单纯的电视广告, 因为CF是胶片拍摄, 能在影院播放, 但因国内多在电视上播放, 因此常指电视广告! 所以有时会连写成: TVCF

 

36.UE/UX (用户体验)

User Experience的缩写. 在Online领域, 讲的俗点, 可以说是:浏览者看我们的网站时的感觉怎么样! 爽还是不爽还是没感觉.

比如我们经常会听有人说:这个网站的用户体验做的太TM烂了~, 这有可能是那个网站字太小看不清了、导航设置很模糊找不到北了、颜色太花晃眼晕了、内容太多挑花眼闷了、编排布局太乱不知道看啥了等等表面情况造成那 个人不爽了, 直接关掉窗口老子不看了! 也有可能是某些信息量大的平台的整体信息架构不太合理让人用起来不那么顺手了等情况。不单网站, 电子产品、家用电器、家居用品等等都可以用用户体验这个概念来衡量其好坏! 可以是理性层面上的好不好用, 更可以是感性层面上的爽不爽!

 

37.Viral Marketing (病毒式营销/病毒性营销) 相关词汇:Viral Video (病毒视频)

 

38.Corpor(企业形象片)

即Corporation Image.

 

39.IM (即时通讯)

Instant Messenger. 就是即时通讯软件, 常用的IM有QQ, MSN等。

 

40.AR(增强现实/扩增实境/混合现实)

即Augmented Reality. 是一种实时地计算摄影机影像的位置及角度并加上相应图像的技术, 目标是在屏幕上把虚拟世界套在现实世界并进行互动。

 

以上内容就是广告专业的英文术语,不知道小伙伴们学会了没?

相关阅读 Relate

  • 广告翻译中要掌握哪些技巧呢?
  • 广告翻译策略 广告翻译中要掌握哪些技巧
  • 常用广告用语的英语翻译
  • 翻译领域相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线