相见恨晚的日语翻译学习方法?
想学日语的同学不要错过呀,内含学习资料链接,超实用!
本文转载自知乎:李特务,仅供学习使用哦~
日语是大学的寒暑假学的,每次一个多月,学了四个假期,断断续续加起来学了半年多,爬到了《大家的日语》初级下。后面靠自学,直接考了N1。现在东京在住,日常沟通和工作还算无障碍
1.用日语学日语。
自始至终学日语没有碰过任何中国出版的或者中国人编的教材,用的都是日本原版的教材。
回过头再来看,可能正是因为这样,输入和输出时才能做到不在心里先转换成中文。自己查生词原则是,先在Yahoo! JAPAN搜日语解释,解释看不懂搜图片,真的无论如何都理解不了的情况下再找中文释义。
推荐的教材:《大家的日语》日文原版。《标》是中日合编的用来给中国人学日语的教材,《大》是日本人编的用来给全世界人学日语的教材。两个教材各有各的优点,只是个人觉得《大家的日语》更接近日语思维。附上池袋某大型书店的日本语教材的书架。
0)五十音图
问题来了,日本的小孩儿既不认识英文字母,又不认识汉字,是如何记住平假名、片假名的?
答案是把文字的形状、声音和视觉图像联系起来,然后通过反复抄写来加强记忆。还记得小时候学拼音,老师是怎么教我们的吗?同样的道理。
推荐一个网站:幼児教材・知育プリント | 幼児の学習素材館。前两个就是日本幼儿学习五十音图的时用的字帖。已经帮各位官人整理好,收好不谢。
链接: http://pan.baidu.com/s/1nudDF1v 密码: re49
推荐日本小学生学习资料网站,小学生の学習教材 【ちびむすドリル】。里面有小学生要求掌握的四字熟语、ことわざ、 惯用句。看了惯用句的第一页,虽然过了N1,可还是有一半以上不认识。
链接:http://pan.baidu.com/s/1o6uVNpo密码: kgxr。
1)初級
1 初级上(教材) Amazon.co.jp: みんなの日本語 初級I 本冊: スリーエーネットワーク: 本 ,
初级上(练习册)Amazon.co.jp: みんなの日本語初級〈1〉標準問題集: スリーエーネットワーク: 本
2 初级下(教材)Amazon.co.jp: みんなの日本語
初级下(练习册)Amazon.co.jp: みんなの日本語初級2標準問題集 (Minna No Nihongo 2 Series): スリーエーネットワーク: 本
※(这两天对比了一下《大家的日语》中文版和日文原版,内容没有区别,所以可以放心买国内出版的教材、习题集。附带推荐一下其他初级文法书好了。)
3.Amazon.co.jp: 短期集中初級日本語文法総まとめ ポイント20: 友松 悦子, 和栗 雅子: 本
Q:背动词变形有没有什么好的学习经验?
A:做一个动词变化表,重复重复再重复,起初默写后默背,直到不需要思考时间,可以直接条件反射为止。记不住还是因为重复次数不够多。 具体操作:一张填好动词变形规律,用来对照,一张空白的表,只留灰色表头,用来默写和默背,可以多复印几张,随身带着。
可以参考下图。白色部分其实可以详细地写出来,eg 働きます-働かない-働きます-働く-働けば-働け-働こう-働いて-働いた。下同。
2)中级
初级学完了之后就自学考了N1,所以初级以上的教材我也不知道什么好。有一些自己用过的中级语法总结书可以推荐。(都是日本人日语老师推荐的)
Amazon.co.jp: どんなときどう使う日本語表現文型500
Amazon.co.jp: 中級日本語文法要点整理ポイント20: 友松 悦子, 和栗 雅子: 本
Amazon.co.jp: くらべてわかる中級日本語表現文型ドリル: 岡本 牧子, 氏原 庸子: 本
3)N1
当时说要报N1,周围的人都说你疯了。一个初级下都没学完的人,第一次就考N1怎么可能过,还不如稳妥地报个N3算了。我是那么听话的人?所以倔强地报了N1,结果果然没过。但成绩是98分,差2分合格。还是不死心地再报了一次N1,因为刚好在期末季,也是草草地复习了几天。但这次过了,成绩是130+。说到底还是要归功于用日语学日语的方法。分享一下当时刷的书(按照重要程度排序)
1.Amazon.co.jp: 新完全マスター文法 日本語能力試験N2: 友松 悦子, 福島 佐知, 中村 かおり: 本
2.Amazon.co.jp: 新完全マスター文法 日本語能力試験N1: 友松 悦子, 福島 佐知, 中村 かおり: 本
3.Amazon.co.jp: 日本語総まとめ問題集 新基準対応 1級文字・語彙編: 佐々木 仁子, 松本 紀子: 本
4.Amazon.co.jp: 日本語総まとめ問題集 [2級漢字編]: 佐々木 仁子, 松本 紀子: 本
5.Amazon.co.jp: 新完全マスター読解 日本語能力試験N2: 田代 ひとみ, 初鹿野 阿れ, 清水 知子, 福岡 理恵子, 中村 則子: 本
6.Amazon.co.jp: 新完全マスター語彙 日本語能力試験N2: 伊能 裕晃, 来栖 里美, 前坊 香菜子, 宮田 公治, 阿保 きみ枝, 本田 ゆかり: 本
7.Amazon.co.jp: 新完全マスター読解 日本語能力試験N1: 福岡 理恵子, 初鹿野 阿れ, 中村 則子, 田代 ひとみ, 清水 知子: 本
4)N1~N3的日文原版复习书
周末去池袋的ジュンク堂看了一下市面卖的N1~N3的复习材料,大致可以分为这些。
①新完全マスターシリーズ这个系列是和大家的日语一个出版社的,针对N1、N2的复习材料,分为文法、読解、語彙、漢字、聴解5个部分。个人推荐N1,N2的文法部分。(貌似文法还做了一个付费app,感兴趣的同学可以戳上面的官网链接看看)
※去年中文版已出版→ 请在亚马逊搜新完全掌握日语能力考试
发现新完全掌握系列是有中文版的。强烈推荐文法。
-
《新完全掌握日语能力考试N2级:语法》 友松悦子, 福岛佐知【摘要 书评 试读】图书
-
《新完全掌握日语能力考试N1级:语法》 友松悦子, 福岛佐知【摘要 书评 试读】图书
如果离考试只剩一个月的话,文法+阅读+听力。
如果刚刚报完名,处于摩拳擦掌跃跃欲试阶段,建议五本都做一遍。平时注重语法+词汇+汉字,考试期间重点做语法+阅读+听力,同时过一遍平时已经做完的汉字+词汇。
②日本語総まとめ
N1~N3,文法、読解、語彙、漢字(这个没有听解)。这个旁边标有翻译,还是英韩都在一起,看着特别乱。
5)一些实用的日语学习干货网站。
・にほんごの資料 http://web.ydu.edu.tw/~uchiyama/data/
・年代流行http://nendai-ryuukou.com/ (1950年代至今,各年代流行的所有东西!一个了解日本文化的神器!)
有没有背单词的方法?
根本方法还是要投入时间和精力,并且坚持。但也不是完全没有技巧可寻,这里分享一个我自己用来节省时间和归类总结的方法:) 我起了个名字叫九宫格打包背诵法。
先把单词分类解构,可以发现组成单词的要素有3个:释义-读法-写法。日语单词又可以分为3个类别,和语-汉语-外来语。这样就是一个3x3的九宫格。学一个新词的时候,都组一个九宫格,把意思相近的打包背诵。
举一个简单的栗子,比如速度,和语-速さ(はやさ)、汉语-速度(そくど)、外来語-スピード(speed)。这个是第一层,属于同一词性的九宫格。
第二层是相关的形容词。从速度联想到快。和语:速い(はやい)、素早い(すばやい)、速やか(すみやか)、手っ取り早い(てっとりばやい)等等。汉语:快速(かいそく)、 迅速(じんそく)、神速(しんそく)、外来語:スピーディー(speedy)。
从难度上来讲,汉语词最简单,唯一难点可能是读法,还有个别字的写法。和语的难点是读法和写法。外来语难点是写法和释义。拟声拟态词完全属于和语,只能死记硬背,最好多背例句。
回到正题。
2.把日语节目、新闻、电视剧当做背景音乐来放。
此方法适用于以提高日语能力和日语语感为学习目的的同学。
大一大二还不会说日语的时候,起初是为了追剧看的直播,后来没事儿就放着。现在想来觉得对日语听力的帮助特别大。复习N1时听力只练了一套题为了知道题型,结果成绩出来只扣了5分。
日剧也好NHK的纪录片也好,做家务、洗衣服、坐电车的时当做背景音乐来放。让这些響き进入到潜意识里,直到某一天在教材上见到这些词或者表达的时候,就有柯南大脑穿刺!般的感觉。点和点突然连成了线。这种连接借助的不是母语的转换,而是潜意识和输入的对接。一直觉得学好一门语言最好的方法是自然、不刻意。
3.用心观察生活,保持好奇心,有悟性。
这条可能有些精神论。但是我始终认为,学习一个语言是为了更好地了解那国的文化、还有和那国的人交流。
在东京生活,语言的学习很多都是靠书本之外来完成的。产品的包装、随处可见的海报和告示、甚至每个站的站名,所有进入视线里的东西全是教科书。每逛一次超市都会有新发现:原来这是这么讲的。去药妆店会发现很多产品上都写着各式各样的拟声拟态词,ふんわり、ふわっと、サラサラ、すべすべ、ツルツル、ぴかぴか、ごくり、ガツン、たっぷり、カサカサ、ぷるん。唯一的方法就是保持好奇心,每次觉得自己不太懂的时候都去查一下。
4.记住正确的音调(日本語の正しいアクセントを知る)【后方有神器】
日语的音调是这么个东西。举一个日本网页上看到的栗子:
①はしがながい。
a.橋が長い。
b.箸が長い。
②にわににわとりがいる。
a.庭にニワトリがいる。
b.庭に2羽鳥がいる。
同样的假名,用不同的声调念出来,表示的意思就完全不同。
语言是有声音的。在具备基本词汇量和语法知识的前提下,听不懂日本人讲话or日本人听不太懂你讲话,很有可能是没有把书面上的文字和正确的声音联系起来。(正确指以东京方言为基础的标准语。)日语不像英语,词和词连起来组成句子时,还要连读、吞音什么的,所以只要记住每一个单词正确的读法,组成句子时他们的读法也不会发生变化。怎么记住?最理想情况是把自己扔在日本人堆里耳濡目染,但大数人都是在没有语言环境的情况下学习日语的。那怎么办?
昨天偶然发现一个相见恨晚的业界良心网站。一个学习发音的神器。
在线日语音调词典⇒OJAD - オンライン日本語アクセント辞書早就知道的,可以直接跳过~
官方介绍如下:
OJAD是面向日语教师/学习者的在线日语声调词典。可以查找大约9,000个名词的东京方言语调。针对大约3,500个用言(动词,い形容詞,な形容詞),可以查找12种基本活用变形,大约42,300种语调(可以播放男女各一名的录音)。除此以外的大约300种后续语表现,也能够查找到语调。而且可以显示任意的肯定句、疑问句(不考虑特定强调语句)的声调模型。可用于学习者的自主学习,日语课堂以及日语教师培养讲座中的韵律学习中。日语母语说话人也可以用来作为对东京方言的参考。
直接上图。
①刚才举的「橋」和「箸」的栗子。哪里升哪里降,一目了然。可以选性别,还有全部一起播放的功能。连各种变形的发音都有。
连各种变形的发音都有。还可以朗读句子。这小曲线整的。
还可以朗读句子。这小曲线整的。
5.日経新聞+蛍光ペン//+Word文档+生词荧光色背景,标注任意符号eg*+回顾复习时Ctrl+F*迅速定位
最近订购了日经新闻报纸,每天早起十分钟,在站台上读个两个版面。这是一个比日本人还native的外国人教给我的方法,拿着荧光笔、每天读日经。日经是政治立场最中立的报纸,坚持下来对学习语言和开拓思维都是一种帮助。各个报纸的政治立场从左到右大概是,左→朝日→读卖、每日→产经→右。故朝日次之,但朝日政治内容太多,可能读起来有些枯燥,最推荐的还是日经。具体读的时候一定要拿着荧光笔把不懂的词划出来,圆珠笔、水性笔都不行。定期翻过去的旧报纸复习,或者把不会的词整理到本子上回过头去看。
-补充-
简单计算一下,日经的トップ記事的字数大概是1200左右,每天读1~2个版面,暂且按照2500字来算,一年下来就是2,500*365=912,500,超过90万字的阅读量。人的声带在13岁之后就几乎定型,意思是即使后天习得的外语说得再标准,也很难做到完全和native一样。这是人的生理结构所决定的。但是我相信除了发音以外的输出,例如写作、说话时的语言组织等是可以通过后天努力来实现的。任何一个人如果能做到一年有100万字的input,外语水平不发生质变也难。我自己也是比较懒,时常三天打鱼两天晒网。那个外国人告诉我的方法是:把习惯嵌入生物钟里,让身体记住他。每天到了这个时候就做这件事,让它变成和早上起床,中午吃饭,晚上睡觉一样自然的事情。
每天读日经个人觉得更适用于中高阶学习者。我自己读日经的主要目的有三,一了解日本人的写作思路还有对词汇的运用,二提高硬文写作水平,三接触最新资讯、顺便看看同样一件事日本人如何去报导。
如果还处在各种动词变形都没背熟的阶段,建议先不要花大块时间啃日经,投入产出比太低。对初学者来说,还是先把基础搭好~
日语学习互助小组来了!◎豆瓣主页 读日经◎ 每早更新一篇日经报纸头版头条,偶尔夹杂我自己整理的资源和书单。【※4.23补】由于精力不够,加上成员增加邮件回不过来,为了保证睡眠,决定无限期休止读日经小组。1~2月份的新闻汇总在这里:读日经创建的豆列。目前只会不定时更新一些自己觉得不错的学习素材(。-_-。)
真的真的很想提高日语的同学,你们还是可以做点别的事情!
每天精听一个朝日头条新闻:地址在这テレ朝news|テレビ朝日。点开视频,下面有文本,视频里面也有字幕。我不推荐一开始就听NHK广播音频的原因是,视觉是可以帮助记忆的,它可以把听到的东西和具体的画面联系起来,但纯音频就做不到。好比到现在看到ありえない,脑中都会想起花样男子里杉菜在楼顶上大喊的画面。所以如果你的听力很差,不如从视频开始。
-------PPS------
最最重要的还是知道自己为什么要做这件事。不管是为了应付期末考试、还是为了考出找工作的敲门砖,亦或是出于单纯的热爱和向往,总之人只有知道为什么做这件事,才能真正将它做好。
最后的最后!!把上述方法都汇总成一条最可行的建议,那就是:
每天读一篇日经头条,每天看一个朝日新闻。
不用太多,反正多了你也坚持不下来。有精力的时候就精听,没精力的时候就泛听,定期总结期间随意,重要的是不间断并加以生物钟化。
6.把Yahoo! JAPAN设为浏览器主页
如果你觉得上面的方法太难坚持,不妨试一下这个被动输入的懒人妙招。每次打开浏览器,扫一眼就够。接下来逐渐养成用日语搜索信息的习惯。用日语去搜自己感兴趣的领域,如果不知道搜什么好,请搜中国,把前两页的所有网页都点开看一遍。同理,如果想提高英语,就可以把主页设为英文网站,比如纽约时报http://www.nytimes.com/,中文版还有中英对照功能,不爱动手查单词党的福音。
希望看到答案的你从今天现在就开始行动起来。
以上です♪
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 中译英1000字多少钱_中 10-09
- 中译英翻译笔译一般怎么收费 10-07
- 【俄语翻译-俄文翻译】价格 10-12
- 美国纽约驾驶执照准驾车型D 09-02
- 蒙古国驾照翻译_外蒙古驾驶 01-25
- 常用的广告专业英文术语大汇 11-10
- 菲律宾驾照翻译_菲律宾驾照 01-25
- 如何向外国人介绍我国的国粹 11-10
- 阿拉伯语翻译价格_阿拉伯语 10-26
- 加拿大驾照翻译模板 【车管 09-10