不可不知的吃货必备英文用语
在当今这个吃货横生的时代,晒美食大军已经在朋友圈、微博独当一面了。那么,作为一名合格的吃货,你真的知道bring home the bacon是什么意思吗?我相信有的小伙伴肯定会说这非常简单:买块培根回家!那就大错特错了。今天,译声翻译公司就为大家介绍一些,作为吃货的你不可不知的英文用语,学会这些必备的英文用语,你就是一个合格的吃货啦!
1、curry 咖喱
curry favour 讨好,奉承,拍马屁
eg:
He's always trying to curry favour with the boss.
他总是想方设法拍老板的马屁。
2、apple-pie 苹果派
be in apple-pie order 井然有序;整齐;井井有条
eg:
Their house is always in apple-pie order.
他们家总是收拾得井井有条。
3、jam 果酱
jam tomorrow 许而不予的好东西,可望不可及的东西
eg:
As children we were always being promised jam tomorrow, if only we would be patient.
孩提时大人总是许诺只要我们耐心点儿就会给我们好东西。
4、cucumber 黄瓜
(as) cool as a cucumber 镇静,冷静,泰然自若
eg:
She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened.
她泰然自若地走进来,好像什么事也没发生过。
5、cheese 奶酪
be like chalk and cheese 截然不同;迥异
eg:
My brother and I are like chalk and cheese.
我哥哥和我截然不同。
6、pea 豌豆
like two peas in a pod 非常相像(尤指外观)
eg:
The twins are like two peas in a pod.
那对双胞胎长得极像。
7、bean 豆类
bean counter 会计师(尤指大公司的)
eg:
It looked like the project was going to be approved, but the bean counters said it wasn't cost-effective.
眼看这个项目就要获批准了,但会计师们认为它不划算。
8、bacon 培根
bring home the bacon 养家糊口
eg:
I can't sit around all day - someone's got to bring home the bacon.
我不能整天坐着无所事事家里总得有个养家糊口的人。
9、cud 咀嚼物
chew the cud 深思,反复思考
eg:
He sat for a moment chewing the cud before he spoke.
他坐着沉思了片刻才开口说话。
10、pie 馅饼
eat crow / eat humble pie 认错;道歉
eg:
After boasting that his company could outperform the industry's best, he's been forced to eat humble pie.
他吹嘘他的公司可以压倒业内最好的企业,但之后,他就不得不承认言过其实了。
11、grape 葡萄
sour grapes 酸葡萄
eg:
I don't think it's such a great job - and that's not just sour grapes because I didn't get it.
我认为这份工作不怎么样我可不是因为吃不着葡萄说葡萄酸。
学会以上11个吃货必备的英文用语,你就是吃货界的学霸!还在等什么?还不快去跟你的小伙伴显摆!
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 中译英1000字多少钱_中 10-09
- 中译英翻译笔译一般怎么收费 10-07
- 【俄语翻译-俄文翻译】价格 10-12
- 美国纽约驾驶执照准驾车型D 09-02
- 蒙古国驾照翻译_外蒙古驾驶 01-25
- 常用的广告专业英文术语大汇 11-10
- 菲律宾驾照翻译_菲律宾驾照 01-25
- 如何向外国人介绍我国的国粹 11-10
- 阿拉伯语翻译价格_阿拉伯语 10-26
- 加拿大驾照翻译模板 【车管 09-10