Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

国外买鞋常见英文词汇大总结

所在位置: 翻译公司 > 翻译案例 / 日期:2017-11-11 12:11:47 / 来源:网络

国外买鞋常见英文词汇大总结

现如今,去国外旅游已经普遍化了,但你知不知道有这样一类人专门是为了去国外买鞋的?例如AJ的篮球鞋,很多篮球鞋爱好者专门跑去美国,就为了买一双新款的篮球鞋。众所周知,国外的鞋子要比国内鞋子的质量好得多,样式颜色也非常的丰富,而且能够保证是正品。但是,有一个问题,国外的鞋子上肯定都是外文单词了,很多人对这些关于鞋子的单词并不认识,所有在选鞋的时候会有些困难。那么,如何才能在国外挑一双自己称心如意的鞋子呢?今天,译声翻译公司就为大家介绍一些关于鞋子的专业英文词汇,希望你在国外选鞋的时候能有所帮助。

 

1、结构 (Structure)

帮面-UPPER 后帮-BACK COUNTER 内里-LINING 大底-OUTSOLE

中底-INSOLE 中底标-INSOLE LABEL 鞋眼-EYELET

鞋眼片-EYELET STAY 鞋带-LACE 魔术扣-VELCRO 鞋舌-TONGUE

鞋跟-HEEL 靴帮-CUT 高帮-HIGHT CUT 低帮-LOW CUT

边墙-SIDE SHOE 沿条-WELT 刺绣-EMBROIDERY 扣子-BUCKLE

拉练-ZIPPER 松紧带-ELASTIC LACE(GROE) 饰片-ORNAMENT

铁心-SHANK 加强带-REINFORCE TAPE 泡棉-FOAM

飞机板-INSERTER 跟皮-HEEL COVER 鞋鞍-SADDLE

满帮-WHOLE VAMP 鞋垫(中底垫皮)-SOCK LINING

鞋面前端-VAMP 鞋头-TOE CAP 套头-TOE BOX 鞋领-COLLAR

鞋腰QUARTER 滴塑片-PLASTIC PIECE 鞋统-SHAFT

滚边-BINDING 鞋后开口-OPEN BACK

 

2、品名(ITEM)

运动鞋-SPORT SHOES 反绒皮-SWEDE SHOES 休闲鞋-CASUAL SHOES

皮鞋-LEATHER SHOES 注塑鞋-INJECTION SHOES

时装鞋-FASHION SHOES 靴子-BOOT 拖鞋-SLIPPER

毛绒鞋-ANIMAL SHOES(PLUSH) 沙滩鞋-BEACH SANDAL

室内鞋-INDOOR SHOES 布鞋-CANVAS SHOES 凉鞋-SANDAL

 

3、颜色(COLOUR)

深色-DARK/D. 浅色-LIGHT/L. 银色-SILVER 灰色-GREY

黑色-BLACK 嫩绿色-SPRING MINT 深绿色-AUGUST GREEN

浅绿色-CITRUS GREEN 草绿色GREEN 05(LIT GREEN)

鲜绿色-DESERT WEED 青绿色-SUBLE MOSS

绿色-NEW LIGHT MINT(GREEN) 水晶色-CRYSTALLINE

白色-WHITE 天蓝色-SUN LIGHT BLUE 粉蓝-LILY SKY

蓝色-CLASSIC NAVY 宝蓝-VIVID TURQUOISE(ROYAL ~)

蓝色-BLUE 海蓝-NAVY 水蓝色-MEDIUM BLUE

深棕色-DERBY BROWN 浅棕色-ZONE NATURAL

棕色-CREAM SODA(BROWN) 淡紫-LILAC 紫色-PURPLE

浅紫色-DRY ROSE 红色-RED 嫩粉色-LILY BLUSH 铁红色-RUST

桔红色-CORAL HAZE 粉红-TAWNY BLUSH(PINK)

中国红-MEDIUM RED(COUNTRY ~) 浅粉红-PALE PINK KISS

桃红-JCP FUSHCIA 桔色-LILY ORANGE 金色-PALE GOLD

银色-SILVER 骨色-TIMBER BORN(IVORY) 茶色-TAWNEY

酒色-WINE 镍色-NICKEL 深咖啡-AUTUMN MINK

咖啡色-GLOBAL BROWN 冰咖色-ICED COFFEE 黄色-SUNKING

深黄色-BUTTER CUP 浅黄色-YES YELLOW 米黄色-POLOERE

黄褐色-CAMEL 05 驼色-CAMEL 米色-BEIGE KISS 大米色-RICE

象牙色-IVORYKISS 柠檬色-LAUREL 奶油色-BUTTER MILK

干草色-PALE HAY 烟色-TAUPE SMOKE 原木色-SANDAL WOOD

卡其色-KAKI 沙色-TOASTED ALMOND

 

4、材料(MATERIAL)

皮-LEATHER 软皮-CASTING LEATHER 反绒皮-SWEDE LEATHER

猪皮-PIG SKIN 橡胶-RUBBER 塑料-PLASTIC 注塑-INJECTION

纺织布-TEXTILE 打蜡皮-BURNISHED LEATHER 帆布-CANVAS

弹力布-LYCRA 水牛皮-BUFFALO HIDE 牛皮-COW LEATHER

纳帕PU-NAPA PU 拉米-LAMY 合成革-SYNTHE

PU牛巴-PU NUBOCK 网布-MESH 整片底-UNIT SOLE

EVA底-EVA SOLE 钉子-NAIL 布类-FABRIC 麻布-JUTE

胶-GLUE/CEMENT 皮克隆-PICALON 特丽可得-TRICOT

天皮-TOP LIFT/HELL LIFT 打包带-PE TAPE

 

5、包装(PACKAGE)

塑料袋-POLY BAG 挂钩-HOOK 彩盒-COLOUR BOX

字母扣-NYLON STRING 尺码标-SIZE LABEL

成分标-INGREDIENT LABEL 挂牌-HANGTAG 环保标-GREEN POINT

货号-MODEL 配码-ASSORTMENT 布标-TEXTILE LABEL

商标-LOGO 麦头-MARK 正麦-MAIN MARK 侧麦-SIDE MARK

双-PAIR 双数-PAIRAGE 纸箱-CARTON 箱-CASE 纸盒-BOX

纸板-CARDBOARD 包装纸-TISSUE PAPER 干燥剂 -SILICA GEL

价格标签-PRICE TICKET 标签-TAG LABEL TICKET 胶带-TEPE

橡皮筋-ELASTIC BAND 层-LAYER 长度-LENGTH 立方-CUBIC

毛重-GROSS WEIGHT 净重-NET WEIGHT

 

6、鞋类缺点

发霉-GET MILDEW 碎屑-CHIP 纸样错了-WRONG PATTERN

太钝-TOO DULL 起毛-HAIRY 鞋面皱折-VAMP WRINKLE

不配双-NOT IN PAIR 鞋面裂开-VAMP SPLIT OFF

线不平均-STITCHING NOT EVEN 鞋面掀开-VAMP OPEN UP

跟不正-HEEL NOT STRAIGHT 中底发角-ANGLE ON INSOLE

裁断错误-WRONG CUTTING 贴底不正确-SOLE LAYING NOT PROPER

鞋不平均-WRAPPING NOT EVEN 接着力不够-CEMENT NOT GOOD

后带太高/低-BACKSTRAP TOO HIGH/LOW 攀脱胶-CEMENT COMES OFF

大底不平-OUTSOLE NOT SMOOTH 跟粘上胶-CEMENT ON HEEL

清洁度不够-CLEANESS NOT ENOUGH 鞋头陷下去-TOE BROKEN DOWN

钉子露出来-STAPLE COMESOFF 颜色不配合-COLOUR NOT MATCHINE

不照记号本-STITCHING NOT ON MARK

 

好了小伙伴们,还在等什么?赶紧组团出国买鞋咯!

相关阅读 Relate

  • 同传公司要想成为高水准口译服务
  • 准确翻译和流畅翻译是日语翻译中文原则
  • 灵活运用中日两种语言的语法结构
  • 翻译案例相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线