广告设计参赛作品著作权协议翻译
AGREEMENT FOR COPYRIGHT OF ADVERTISING DESIGN
设计者姓名(或机构名称): Name of designer (or name of organization)
所在机构名称: Name of service organization (or school)
作品类别(请勾选): Classification of the work (tick off one)
□ 平面广告 □ 影视广告 □ 广播广告
Graphic ad Video-film ad Broadcast ad
作品名称: Name of the work
创作意图阐释:Description of the work
广告设计大赛组委会(文内简称“组委会”):
Organizing Committee of the Public Service Advertising Designing Competition (hereafter referred to as the Organizing Committee):
一、设计者(包括实体/自然人,以下简称“设计者”)充分知晓并自愿接受组委会有关规定。设计者参加广告大赛”而提交至组委会的参赛作品是由设计者独立完成的。设计者对参赛作品拥有充分、完全、排他的著作权。
Designer ( including legal entity / natural person, hereafter referred to as "designer"), have acknowledged and agreed to accept relevant regulations stipulated by the Organizing Committee.
Designer’ s the work submitted to the Organizing Committee is finished on his or her own. The promise shall also have full, complete and exclusive copyright of the work.
二、设计者自参赛作品提交之日起,即视为许可组委会对参赛作品无偿拥有展览、发布、出版等使用权利。入围作品将全国巡展,并收录作品集。
Designer shall agree that the Organizing Committee can exhibit, release, publish, or use the work in other ways from the date of submitting such an work. The selected entries will be exhibited all over the country and edited into collection.
三、设计者必须保证:designer shall make sure that,
(一)设计者应排他地再同意组委会以任何组委会自行决定的方式、时间、地点和场合行使发表作品的权利。
Designer shall grant an exclusive right to the Organizing Committee to publish the work in any manner, at any time, and in any place or occasion solely decided by the Organizing Committee.
(二)设计者应同意并确认,组委会在以任何方式使用作品时均无需标明设计者的姓名或名称(包括但不限于本名、笔名或其他可能将作品与设计者相联系的称谓、名称)。
Designer shall agree that the Organizing Committee may not mark the name (including but not limited to original name, pen name or other titles that have certain relations with designer) of designer when using the work in any manner decided by the Organizing Committee.
四、组委会有权自行决定对最终被选定为任何形式的使用、开发、授权、许可、保护和再制作再开发等活动,而不受设计者或任何第三方的任何干涉或限制。上述活动可针对任何载体(包括在目前认知领域下不可知的载体)进行,也可采用包括但不限于书面或电子形式的任何方式。
Designer shall agree that the Organizing Committee can solely decide to use, develop, authorize, license, protect, reproduce or redevelop the work if it is finally selected, but without any interference or limitation from designer or any third party. The Organizing Committee can use any carrier (including those beyond the current knowledge) for the above-mentioned activities (including but not limited to written or electronic form).
五、如由于设计者参与本次大赛,无论设计者有无过错,而导致组委会面临任何第三方的索赔、诉讼或仲裁等要求,或使组委会因此而遭受任何名誉、声誉或经济上的直接或间接的损失,组委会均有权要求设计者采取足够而适当的措施,以保证组委会免受上述索赔、诉讼或仲裁等要求的任何影响。组委会同时就其因此而遭受的任何名誉、声誉或经济上的直接或间接的损失保留向设计者进一步索赔的权利。
Where designer’s participation in the competition causes the Organizing Committee to run into any indemnity, litigation or arbitration, or brings any loss in reputation or credit, or direct or indirect economic loss to the Organizing Committee, the Organizing Committee is entitled to require designer to take necessary and proper measures which can protect the Organizing Committee from above indemnity, litigation, arbitration or other bad influences. Meanwhile, the Organizing Committee has right to claim designer for any loss in reputation or credit, or direct or indirect economic loss.
六、设计者不得因其对参赛作品的创作而侵犯组委会因组织大赛而享有的知识产权或者侵犯任何第三方享有的相关知识产权。
Designer shall not infringe the intellectual property rights of the Organizing Committee or any third party through the creation of an work.
七、未经组委会事先书面同意,设计者不得转让其在本协议项下的全部或部分的承诺义务。Designer shall not transfer all or part of obligations to any third party without prior written agreement of the Organizing Committee.
八、本协议根据著作权法解释。
This Agreement is constructed by Law of Copyright of People's Republic of China.
九、This agreement is made per ____ in two originals in English and Chinese. Each party keeps one original. This Agreement shall enter into force from the date of signing. If designer submit an work online, please print out this Agreement, fill in name and date, scan or take photo of the Agreement signed, transfer it to jpg format, and send it to us. The scanned or photo shall not be larger than 1M. At last, fill out part of the followings where is proper. This Agreement should be attached to an work.
本合同正本两份,用中英文书写就,双方各执一份,自设计者签字之日起生效。如果是网上递交作品的参赛者,请将协议打印出来,填写设计者签名及日期,整张扫描或拍照后,转为jpg格式的电子文件上传。文件不大于1M,以下选择一处填写。本协议随作品附上。
广告设计大赛组委会 设计者(签字)
Organizing Committee ( Seal ) Designer (Signature )
授权代表(签字):Authorized representative (signature):
日 期:Date: 日 期:Date:
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
- 学信网(CHESICC)成 12-27
- 缅甸身份证翻译中文哪家机构 12-27
- 机器翻译后编辑效果好吗 12-23
- 医疗行业领域翻译哪家公司好 12-23
- 广告设计参赛作品著作权协议 12-21
- 高级职员雇佣合同翻译 12-21
- 财经翻译公司如何鉴别(财经 12-20
- 药品注册资料翻译如何保证专 12-20
- 医院处方证明英文翻译 12-20
- 财务保证书翻译中文 12-20
热点文章 Recent
- 医学论文中医术语翻译的注意 12-13
- 本地化翻译通用准则概述 11-09
- 口语发声练习要做好几点呢? 11-02
- 俄语翻译价格收费 俄语翻译 11-17
- 选择专业值得信赖翻译公司 10-25
- 2022留学加拿大奖学金 11-08
- 护照翻译中注意几点呢? 10-28
- 本地化语言质量检验 11-09
- 机器翻译后编辑效果好吗 12-23
- 财经翻译公司如何鉴别(财经 12-20