Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

机器翻译后编辑效果好吗

所在位置: 翻译公司 > 翻译知识 / 日期:2021-12-23 10:33:42 / 来源:网络

  想要选择专业正规翻译公司,保证机器翻译后编辑效果更好,就要了解各种不同翻译公司服务情况和专业实力,同时确定该公司团队是否具有丰富经验。目前翻译行业发展速度很快,各种不同类型翻译公司有很多建议,广大客户选择翻译公司,要明确下面这些具体标准,根据实际需求合理挑选,避免影响到翻译效果和专业性。

Hippopx (78).jpg

  1、影响翻译效果具体因素

  如果想要确定机器翻译后编辑整体效果是否很好,那么就要了解影响翻译效果具体因素,很多因素都会导致机器翻译后编辑效果受到影响,例如翻译公司团队能力水平,以及在翻译工作中是否具有丰富经验。选择专业正规资质翻译公司提供服务,就能保证整体效果符合专业严谨要求,翻译效果准确率会达到更好标准全篇内容可读性非常强,让核心内容表达不会出现任何偏差。

  2、翻译准确率和可读性很高

  专业正规翻译公司团队经验水平很高,机器翻译后编辑整体效果就非常好,翻译准确率以及可读性都很高,这是翻译工作中非常重要的细节要点。为了保障机器翻译后编辑整体效果符合翻译专业严谨要求,那么必须要考察翻译公司在行业中是否具有丰富经验,翻译内容是否涉猎行业比较多。各种不同语种翻译都能满足需求,这种类型翻译公司很值得选择,在合作中确实能得到很好体验。

  3、注意翻译公司价格

  机器翻译后编辑主要目的是为了更好完善翻译效果,经过编辑校对之后,让准确性和可读性都能得到提升如果想要选择专业正规资质翻译公司提供翻译服务保障,翻译效果除了注重经验水平和能力之外,还要了解该公司价格定位是否合理,提供翻译服务种类是否满足客户需求,尤其是要考察公司售后保障以及行业口碑,结合这些客观因素进行考量,选择公司就会有更明确方向。

  为了保障机器翻译后编辑效果符合专业要求,避免影响翻译内容核心思想表达效果,建议要了解不同类型翻译公司服务标准以及翻译模式,同时确定该公司专业,团队能力水平和经验。结合这些客观标准,选择正规值得信赖的翻译公司,在服务中就会得到很好体验,尤其是针对性按照客户需求提供全面解决方案。

相关阅读 Relate

  • 旅游英语论文:机器翻译及旅游文本的译后编辑
  • 被遗忘的在线翻译行业,现状如何?
  • 机器翻译的瓶颈在哪?如何突破?
  • 翻译知识相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线