Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

   公司简介是了解企业的窗口,是贸易成功的首要条件和必要因素。良好的企业简介有助于树立良好的企业形象,推广企业的产品,扩大企业服务范围,从而提高企业的竞争力。由于目的的特殊性,传统的翻译理论无法满足公司简介的翻译。译声将从剖析企业简介的语言特点及中英文企业简介的文化背景差异,结合实例来和各位探讨企业简介汉译英的几种企业简介翻译技巧。

正规翻译公司告诉你企业简介翻译的技巧(图1)

企业简介翻译必备表达

简称 for short

上市公司 

a public company /publicly traded company /publicly owned company/listed company

A对B有控股权 

have a controlling stake /interest in ...

业绩优良 

have a strong track record of performance

做大做强 

move forward in size and strength

简称千万不要翻译为hereinafter refered to as sth,这个表达是用在合同里的简称。

企业简介翻译技巧

1、先翻表态事实作为补充

公司的经营业绩优良,连续多年保持持续增长的势态。

解析:在这句话中先要分清哪些是表态,哪些是事实;还要小心"的"字后面信息如何处理,要不要翻译出来

译文:China Spacesat has a strong track record of performance, as evidenced by its sustained growth for many years in a row.

2、中文三步走

中文结构三步走,相信大家都掌握了,翻译时,有没有经常用啊?这个技巧的关键词就是:理念+do+目标。

例如:"十二五"期间,公司将按照既定的战略路线,遵循两大主业、产业精神、综合经营、规模发展的指导思想,坚持宇航制造与卫星应用两翼齐飞的发展思路,继续把公司做大、做强、做优。

Between 2011 and 2015, we are planning to follow through our corporate strategy and guidelines to move forward in size, strength and quality. We will remain committed to two major competence/lines of business and extend our reach to new dimensions of the industry. Going forward, we will focus on consolidated 合并 and expand our presence on the market along the lines of both aerospace manufacturing and satellite application.

注意:consolidated 在此处的意思不是巩固,而是综合的。比如consolidated policy的意思是综合保单。
 

公司企业简介常用的表达语翻译范文

(一)关于公司的创立及历史的常用表达

  be established in 创建于
  be founded in创建于
  From its establishment/foundation 自成立以来
  be established as 成为
  be incorporated".合并于
  be involved in涉及
  be listed as the.被列入(挤身于)
  be (originally)located in(最初)位于(坐落于)
  stand/lie in 坐落于
  B grew out of A; the predecessor of B is A A 公司是 B 公司的前身
  Year XXX saw/witnessed a merger with XXXX 年某公司与另一公司合并
  XXX had emerged as a frontrunner in.成为领跑者
  XXX continues its expansion plans 公司继续扩张
  XXX diversified and added to its product range XXX 公司实行多样化经营,产品系列中增加了

  (二)关于公司的业务经营范围及规模的常用表达:
  Chief products are主要产品有
  XXX operates设有
  have a general assets of", annual turnover and annual trading value拥有资产总 额,年销量,年贸易额
  manufacture a wide range of?生产一系列的
  It has over 200 full-time employees with a fixed asset of RMB 50 million and anoutput of more than 10,000 metric tons in 2007.
  公司拥有员工200多人,固定资产5 000万,2007年度产量超万吨。
  A now owns a total asset of RMB 107 million, producing 5,580,000 meters of automobile fabrics annually with a yearly sales revenue of RMB 100 million.
  A公司现有总资产1.07亿元,年生产汽车装饰布558万米,年销售收入1亿元。
  engage in, handle a large range of business including 主要经营
        
       
对于企业概要文件的翻译,有很多细节是不可忽略的。那么,接下来就让我们翻译公司的小编来给您说明一下注意事项。

  1、目的

  企业简介翻译的目的就是能够树立企业的形象,并且被越来越多的人或者是客户更加认可。因此必须要保障精准的翻译,这样次啊能够获得客户的好感,并且为国际化的发展以及彼此之间的合作奠定坚实的基础。好的企业简介翻译能够轻松实现这样的目的。所以对于企业简介的翻译来说,必须要保障精准翻译以及通顺的翻译。

  2、读者的需求

  对于企业简介翻译来说也是需要考虑到读者的需求。什么样的人群或者是公司会看到这样的翻译简介,必须要根据受众人群来进行正确的翻译,有助于其能够顺利的了解和掌握企业相关的文化。

  3、单纯的追求形式

  对于企业简介的翻译来说,并非是要按部就班,而是要将其原文在不改变原本意思的前提下进行翻译。不要盲目的追求形式翻译而使得其翻译缺乏通顺。
      
       

相关阅读 Relate

  • 企业名称翻译中英文对照
  • 企业简介翻译常见方法_英文公司介绍
  • 企业公司简介翻译_公司简介翻译常用词汇总
  • 媒体报道相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线