移民文件翻译需要注意事项
大多数准备移民美国的申请人,都有非英文的记录及文件:如出生证明、结婚证书、离婚证书等。无论是何种移民所需的文件,均需以英文形式提交移民局。与许多其他国家不同,美国政府并不会发出文件的核证译本。
条文8 CFR Sec.1003.33对文件的翻译要求是:任何申请所需的外语文件,须附有英文翻译及翻译员签字的证明信。这种证明信须声明翻译员能胜任翻译文件工作,且所译文件是翻译员能力范围内真实准确的语言表达。
此外,在美国移民局补件通知常说:提交服务中心的任何包括外语的文件必须附有翻译人员完整准确的英文翻译,翻译人员要有将外语翻译成英文的能力。最好的方法是让那些愿意在公证人面前宣誓以证明文件翻译的准确性和能流利使用英文和原文件语言的人员来翻译相关文件。翻译人员应最大限度地模仿原文件样式并保证翻译准确无误。申请移民的外籍人士不应该自己翻译,相关受益人的亲戚也不要进行文件翻译工作,以避免可能的利益冲突。
为得到一个被认可的翻译文件,必须先找到一位公证人。许多银行为他们的客户进行免费公证,许多支票兑现服务及其他一些公司也提供此项服务,但要收取一定的费用。公证人在大多数情况下不会公正翻译的本身,而是公证宣誓书。
在宣誓书中翻译人员要发誓「他们精通英文和原文件语言」、「证明翻译真实准确」,然后翻译人员在该宣誓书上签字。一旦公证人确认了翻译人员的身分(翻译人员须携带驾驶执照或护照到公证处),公证人将会在文件上加盖印章,并在宣誓书签字。
资金来源解释文件:证明投资款的合法来源的文件,如企业登记及报税文件、房产产权证书,抵押和贷款合同、工资奖金收入的个人银行记录和个税单等。
办理移民翻译哪些文件?这个要根据不同的移民分类判断,投资移民和技术移民就不同,EB5项目和雇主担保也不尽相同,除了一些通用的文件,(资产证明,纳税证明,工作经验证明,无犯罪,资产负债表,公证书,利润表,公司合同,章程等)每个国家有所区别的文件还有以下
移民文件翻译
举例说明:
投资移民澳洲需要翻译文档:
投资移民固定项目,至少500万澳币的这种,则要出示您的合法资金来源证明
澳洲雇主担保着重翻译的资料
突出的是您的学历,工作经验,项目案例,澳洲没有或者很难雇佣到,分为临时雇主担保和永久雇主提名
美国EB5EB-5或EB5重点翻译文件:
美国EB5投资移民风险非常高,通常都是银行贷款不到的项目吸引资金所用,也有很多拿不到绿卡的
Employment-based 5th category 第五类优先就业型移民
RC: Regional Center 区域中心
TEA: Targeted Employment Area 目标就业区
INA: Immigration & Naturalization Act 移民和国籍法
CFR: Code of Federal Regulations 美国联邦法规
USCIS: United States Citizenship & Immigration Services美国移民局
CSC: California Service Center (美国移民局)加州服务中心
AOS: Adjustment of Status 调整身份
NVC: National Visa Center(美国)国家签证中心
CPR: Conditional Permanent Resident 有条件的永久居民
DOS: Department of State (美国)国务院
LPR: Lawful Permanent Resident 合法永久居民
PA: Principal Applicant 主申请人
Dependents: 家属(副申请人),配偶以及16岁以上不满21周岁的子女
I-526: EB-5投资移民申请表格(第一阶段有条件绿卡申请表)
Petition: 移民申请(EB-5法案)
I-485: 身份调整申请表格(以有条件永久居民或合法永久居民身份居住在美国境内)
I-829: EB-5投资移民申请表格(第二阶段去除条件,由CPR转为LPR).
EAD: Employment Application Document 就业许可(取得CPR或LPR的I-485等待期间)
Travel Permit: 旅行证(I-485等候期间往来美国的通行证)
IV: Immigrant Visa (移民签证,6个月有效期内登陆美国以取得CPR)
NIV: Non-immigrant visa 非移民签证(非绿卡身份,如B-2, F-1, E-2, E-1, J-1, H-1B, L-1等).
CBP: United States Customs & Border Protection 美国海关及边防
Biometrics: 生物识别技术(包括指纹和照片识别程序)
新西兰投资和技术移民资料翻译
移民分数要超过140,要翻译你的体检报告,品行端正,不造成危害,则需要翻译无犯罪记录证明
加拿大移民问文件翻译
加拿大移民主要是技术移民,重点是语言成绩,学历,经验和贡献,亲属支持,社区支持,年龄,这些
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 一带一路官方译法并不是“O 10-31
- 小语种中不可翻译的词语有哪 10-10
- CATTI三级笔译能接活儿 11-18
- 女翻译一般工资多少呢?高不 11-14
- 会展的主办方、承办方、协办 01-18
- 英文论文(外文文献)翻译成 10-29
- 在翻译过程中会遇到哪些困难 10-28
- 翻译官是什么职业_现场翻译 11-13
- 中文翻译蒙古文_在线蒙语翻 06-19
- MTPE是什么翻译模式 05-07